谁能帮我翻译下中孝介的童话歌词!要罗马拼音的!

あの日から 数え切れぬ 季节を越えたのに

ano hi kara kazoe kirenu kisetsu wo koeta noni

今の仆ら 不安な日々 远ざかるあなたの手

ima no bokura fuan na hibi toozakaru anata no te

震える声 こぼれた涙 明日が见えないと

fueru koe koboreta manida ashita ga mienai

あなた描く 理想の人に すぐにはなれないけど

anata kaku risou no hito ni sugu ni narenai kedo

童话の中の天使のように 両手を翼に変えて

douwa no naka no tenshi no you ni ryoute wo tsubasa ni kaete

あなたを深く包んで行きたい 明日を作るよ

anata wo fukaku tsutsunde ikitai ashita wo tsukuru yo

そして仆にとって あなたは出会えた人同じ

soshite boku ni totte anata ha deaeta hito onaji

今も仆の空に辉く 绮丽な星のまま

ima mo boku no sora ni kagayaku kirei na hoshi no mama

童话の中の天使のように 优しい微笑む向かって

douwa no naka no tenshi no you ni yasashii hohoemu mokatte

あなたを深く包んで行きたい この手で守るよ

anata wo fukaku tsutsunde ikitai kono te de mamoru yo

童话のようなハッピエンドが 仆らの目の前にある

douwa no youna happiendo ga bakura no me no mae

あなたと二人歩んで行きたい 明日を信じて

anata to futari ayunde ikitai ashita wo shijite

童话の中の天使のように 両手を翼に変えて

douwa no naka no tenshi no you ni ryoute wo tsubasa ni kaete

あなたを深く包んで行きたい この手で守るよ

anata wo fukaku tsutsunde ikitai konote de mamoru yo

この手で守るよ

konote de mamoru yo