谁能帮我翻译下中孝介的童话歌词!要罗马拼音的!
あの日から 数え切れぬ 季节を越えたのに
ano hi kara kazoe kirenu kisetsu wo koeta noni
今の仆ら 不安な日々 远ざかるあなたの手
ima no bokura fuan na hibi toozakaru anata no te
震える声 こぼれた涙 明日が见えないと
fueru koe koboreta manida ashita ga mienai
あなた描く 理想の人に すぐにはなれないけど
anata kaku risou no hito ni sugu ni narenai kedo
童话の中の天使のように 両手を翼に変えて
douwa no naka no tenshi no you ni ryoute wo tsubasa ni kaete
あなたを深く包んで行きたい 明日を作るよ
anata wo fukaku tsutsunde ikitai ashita wo tsukuru yo
そして仆にとって あなたは出会えた人同じ
soshite boku ni totte anata ha deaeta hito onaji
今も仆の空に辉く 绮丽な星のまま
ima mo boku no sora ni kagayaku kirei na hoshi no mama
童话の中の天使のように 优しい微笑む向かって
douwa no naka no tenshi no you ni yasashii hohoemu mokatte
あなたを深く包んで行きたい この手で守るよ
anata wo fukaku tsutsunde ikitai kono te de mamoru yo
童话のようなハッピエンドが 仆らの目の前にある
douwa no youna happiendo ga bakura no me no mae
あなたと二人歩んで行きたい 明日を信じて
anata to futari ayunde ikitai ashita wo shijite
童话の中の天使のように 両手を翼に変えて
douwa no naka no tenshi no you ni ryoute wo tsubasa ni kaete
あなたを深く包んで行きたい この手で守るよ
anata wo fukaku tsutsunde ikitai konote de mamoru yo
この手で守るよ
konote de mamoru yo