求英语小短剧!
有两个供你参考:
1:
人物:A(衣衫褴褛)
B(衣着光鲜)
C小花
D小草
E椅子
F新闻记者
剧本:
B坐在E上吃东西,A一乞丐上前
A:先生,先生,请给我些面包,谢谢,我饿得不行了。
B:(厌恶)让开,让开。(然后便起身离开,这时他的钱包掉到E上头了)
A:先生,先生(A看见后,立即拾起,追上了走远的B)
B:让开,让开啊,我没吃的了,也没钱了(看也不看A,仍自顾自地走了)
C:他真愚蠢啊
D:是啊是啊(D点头附和)
A:可……先生……您听我说……(仍拉着B衣服的后摆)
B:哇,你这人怎么这么讨厌!(还是没有回头看A一眼)
C:椅子啊,你会不会觉得刚刚坐在你身上的人特愚蠢?
E:唉,人总是这么愚蠢啊~~~~
D:是啊是啊
与此同时A与B还在纠缠,这时E终于隐忍不住爆发了。
E:先生!你的钱包丢了!你怎么这么傻啊。
A与B同时回头,看见了那会说话的椅子E,吓昏过去了。这一幕恰巧被经过的F看见了。于是F就报道了这一事件。
F:大家好,我是新闻记者F,今天我看见了一个奇异的现象,一个椅子说话了,两个人被吓昏了,下面我将采访一下被吓昏的两个人。
B:哦,上帝,哦,妈妈。
F:这个人傻了,我们不鸟他了,下面我采访一下另一个人吧,请问你为什么不告诉他,他的钱包丢了?
A:对不起,我不知道“钱包”这个单词怎么讲……
F:通过这一事件,我们可以认识到,掌握一门外语的重要性,以及金钱给人类带来的影响。是吗,椅子?
E:是啊,是啊(E傻傻地拼命点头)
C:唉,人可真愚蠢,椅子也被他们弄傻了。
D:谁让这是一个童话呢……
A:sir,sir,please give me a piece of bread.thank you,sir.I'm hungry to die.
B:get away,get away,dirty man.
A:sir,sir!!
B:run away,please run away.I have no food,and I don't have money,either.
C:hey,xiao D,he is so foolish,isn't he?
D:yes,yes.
A:but....sir....please listen to me.....
B:wa,why are you so disgusting!!
C:hey,chair,do you feel the man sat on you a moment ago is very stupid.
E:ai,pretty flower,do you know,men are always very silly.
D:yes,yes!!
E:sir!you lost your wallet!can't you be more clever?
F:good morning,everybody.I'm a jonrnist F. Today I saw a very weird thing--a chair open her mouth,and two men are frightened to faint.now,I will intenview the two nozzy man.
B:wo,my god,wo,my,mum.
F:I'm sorry to tell you this man has been mad.we needn't take notice of him.let me interview the other man,hello,man,can you tell men why didn't you tell him he lost his wallet?
A:I'm sorry,I don't know how to speak "钱包" in english......
F:dear audience,through this thing we can learn that how improtant it is to mastery a foreign language,and how lagre the money affect us.is that all right,chair?
E:yes,yes.
C:ai,men is so silly.
D:don't believe us,it is just a fairly tale.
2:这个剧本挺搞笑的
孔雀东南飞 英语搞笑剧本
Wander severy five miles
焦仲卿Johnny (Jforshort) 刘兰芝Lunch(Lforshort)
焦母Johnny’smother (JMforshort) 刘母Lunch’smother(LMforshort)
太守之子Mayor’sson (MSforshort) 强盗Burglars(ABandC)
Prologue
(J作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,J被打中,狼狈不堪)
J:Everybody says that I’m henpecked,but in fact,I’m as strong as a tiger,(小声)while my
wifeis Wu Song.
(指着上台处的门大声道)I’m not afraid of you!
(内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then,I’m afraid of whom?
My wife Lunch is the most famous woman in the neighbor-hood.She is braver than me,
smarter than me and stronger than me.All this I do not care.I only want her to be tender
than me.But she is not!Having a wife like this is just like living in the hell!
(内又砸出一卷纸筒,击中J)
My God!Who can help me?(下)
Act1
(序幕结束时,JM作窃听状)
JM(拄拐棍上):I can!
(对门内)Lunch!Lunch!Where are you?
L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’m here!What’s up mum?
JM:I’ve told you again and again that you should call me“my most beautiful graceful and
dearest mother-in-law”.
L:OK.My most beautiful graceful and dearest mother-in-law,what’s up?
JM:Since you married my son you have behaved so badly.You have been so rude,so brusque,so
lazy……
L:But……
JM:Never interrupt me!
L:Never interrupt me!Since I married your son,that terrible Johnny,I have been working hard all
day long,cooking and washing.I have raised ten soft housands of pigs and ducks and chicken
and……
JM:But all those you have done are not as valuable as a grandson!
L(生气地挥动着锅铲):Oh,you want a grandson,don’t you?(开始解围裙)Goan dask your
son.I’m leaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)
Act2
(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)
L:Mum,I’m back!
LM:You are back?Why?What happened?
L:I was kicked out by my most beautiful graceful and dearest mother–in-law.
LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See!I have already told you!When you insisted on
marrying that terrible Johnny,I told you that he is ugly stupid and poor,but you did not listen
to me.Look at yourself……
L:But,mum……
LM:Never interrupt me!
L:Mum,I’m not interrupting you.I just want to tell you that you are always right OK?And
I’ll marry whom ever you want me to.
LM(大喜):Nice girl!Just now,I met the mayor’s son in the market.He said:“If your daughter
Haven’t been married,I really really want to marry her!”Now you are free again,I’ll go
and tell him.(下)
L(惊愕):What?The mayor’s son?The most famous play boy in the neighbor-hood?(手中的锅
铲掉在地上)What as illy thing I have done!(下)
Act3
(J睡眼惺忪上)
J(边走边道):Lunch!Lunch!Where are my socks?
(走了几步,在地上捡起袜子)Here they are!(闻一下) Er!How smelly!They are still dirty!
(突然想起)Lunch has gone!I have to wash them myself.
(他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh,I’m so hungry!But there’s no breakfast!(捡起地上的围
裙)This is what Lunch always wears!I miss her so much,and her excellent cooking skill!Now
she has gone.I have to cook for my mother and myself.
JM(上):Where’s my breakfast?Where’s Lunch?Hasn’t she got up yet?
J:Mum,can’t you remember?Lunch has gone!
JM(沉吟片刻):Well,to tell you the truth Johnny,a son without a wifeis useless.Lunch is an ice
girl,go and take her back!
J(立正敬礼):Yes madam!
Act4
(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)
A:Hey you!Stop and listen to us!
The road is built by me!(抬脚重重地踩在一块大石头上)
B:And I planted one tree!(亦抬脚踩在同一块石头上)
C:If you want to go by this street---(欲踩石头,但踩到了A的脚)
AB&C:Give us all your money!
J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is1 mao enough?
(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)
A:What bad luck!This guy is broken!
B:If we can not robany money today,we will have nothing to eat tonight!
C:I heard that the mayor’s son is going to marry Miss Liu Lan zhi next month.WE can go and
rob the wedding!
A&B:Good idea!
J(惊讶):What?What?Lunch is going to get married?It’s impossible!
AB&C:Why?A pretty girl and a rich man,what a good couple!
标题: 孔雀东南飞 英语搞笑剧本
J:But Lunch is my wife!We haven’t got divorced yet!
(突然有了主意)I’ve got an idea!You are going to rob the wedding,don’t you?I’ll go
with you.You take the money and I take the bride.
B:Have you got any experience?
J:No.But I’ve got this!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)
Act5
(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台)
(J和三强盗跃至台中)
ABC&J:Hey you!Stop and listen to us!
A:The road is built by me!
B:And I planted one tree.
C:If you want to go by this street---
J:Give us all your money!
(L听到J的声音,掀起了盖头)
L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后)
(MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)
J(火冒三丈):How dare you beat my wife!(挥拳向MS冲去)
(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)
(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)
J(扶起L,关切地问):Honey,how are you?
L(哭状):I hurt a lot!
J:Don’t cry baby.I’ll go and fetch the medicine. (下)
L(起身去追):Wait for me! (跑下)