求MR CHILDREN的《掌》歌词的中文翻译和罗马发音

歌:Mr.Children

作词:桜井和寿

作曲:桜井和寿

掌に刻まれた歪な曲线

Tenohira ni kizamareta ibitsu na kyokusen

刻画在手心上的歪斜曲线

何らかの意味を持って生まれてきた证

Nanraka no imi o motte umarete kita akashi

是人们带著各自生存意义诞生的证明

仆らなら 求め合う寂しい动物

Bokura nara motome au sabishii doubutsu

我们是相互需要的寂寞动物

肩を寄せるようにして 爱を歌っている

Kata o yoseru youni shite ai o utatteiru

让我靠著你的肩为了爱讴歌

抱いたはずが突き飞ばして

Daita hazu ga tsuki tobashite

本应紧紧相拥但却在转眼间分开

包むはずが切り刻んで

Tsutsumu hazu ga kiri kizande

应是密不可分的但却被粉碎分裂

抚でるつもりが引っ掻いて

Naderu tsumori ga hikkaite

以为是温柔的抚慰但却被抓受伤

また爱 求める

Mata ai motomeru

然后再次 去追寻著爱

解り合えたふりしたって

Wakari aeta furi shitatte

假装了解彼此的样子

仆らは违った个体で

Bokura wa chigatta kotai de

其实我们是不同的个体

だけどひとつになりたくて

Dakedo hitotsu ni nari takute

但是仍希望合而为一

暗暗で いて いている

Kurayami de mogaite mogaiteiru

而在黑暗中奋力挣扎著

ステッカーにして贴られた本物の印

Sticker ni shita harareta honmono no shirushi

用钉上的标签来代表是真品的证明

だけど そう主张している方がニセモノに见える

Dakedo sou shuchou shiteiru houga nisemono ni mieru

但那样突显的人看起来却像是赝品

仆らなら こんな风な袋小路に 今も迷い込んだまま

Bokura nara konna fuu na fukuro kouji ni Ima mo mayoi konda mama

而我们如今也依旧 迷失在这样的死路里

抜け出せずにいる

nuke dasezu ni iru

始终无法摆脱逃开

梦见てるから儚くて

Yume miteru kara hakanakute

因为怀著梦想所以感到迷惘

探すから见つからなくて

Sagasu kara mitsu kara nakute

因为追寻所以才知遍寻不著

欲しがるから手に入んなくて

Hoshigaru kara te ni hain nakute

因为欲望但在最后得不到手

途方に暮れる

Tohou ni kureru

变得不知如何是好

どこで间违ったかなんて 考えてる暇もなくて

Doko de machigattaka nante Kangaeteru hima mo nakute

连想要搞清楚究竟哪个地方出错的空暇都没有

でも答えがなきゃ不安で

Demo kotae ga nakya fuan de

但是若找不到答案又会感觉到不安

君は君で 仆は仆 そんな当たり前のこと

Kimi wa kimi de boku wa boku sonna atari mae no koto

你是你 我是我 如此理所当然的事情

何でこんなにも简単に 仆ら

Nande konna nimo kantan ni bokura

为什麼仍会让我如此轻易地

见失ってしまえるんだろう?

Miushinatte shimaerun darou?

就这样失去了方向呢

ALL FOR ONE FOR ALL

BUT I AM ONE

ALL FOR ONE FOR ALL

BUT YOU ARE ONE

ひとつにならなくていいよ

Hitotsu ni nara nakute ii yo

就算无法合而为一也可以

认め合うことができればさ

Mitome au koto ga dekireba sa

只要彼此能接受彼此就够了

もちろん投げやりじゃなくて

Mochiron nage yari ja nakute

当然不是随随便便不在乎

认め合うことができるから

Mitome au koto ga dekiru kara

因为我们真的可以相互许诺

ひとつにならなくていいよ

Hitotsu ni nara nakute ii yo

就算无法变成一体也可以

価値観も 理念も 宗教もさ

Kachikan mo ninen mo shuukyou mo sa

不论是价值观或理念或宗教

ひとつにならなくていいよ

Hitotsu ni nara nakute ii yo

就算无法合而为一也可以

认め合うことができるから

Mitome au koto ga dekiru kara

只要彼此能接受彼此就够了

それで素晴らしい

Sore de subarashii

那样就已经很完美了

キスしながら唾を吐いて

Kisu shinagara tsuba o haite

一边接著吻一边流著口水

舐めるつもりが噛みついて

Nameru tsumori ga ha mitsuite

本想要舔嗜但却咬住了他人

着せたつもりが引き裂いて

Kiseta tsumori ga hiki saite

本以为已经拥有但却撕得粉碎

また爱 求める

Mata ai motomeru

然后再次 去追寻著爱

ひとつにならなくていいよ

Hitotsu ni nara nakute ii yo

就算无法合而为一也可以

认め合えばそれでいいよ

Mitome aeba sore de ii yo

要彼此能接受彼此就够了

それだけが仆らの前の 暗暗を 优しく 散らして

Sore dake ga bokura no mae no Kurayami o yasashiku chirashite

只有那样才能让屏障我们眼前的黑暗温柔地散去

光を 降らして 与えてくれる

Hikari o furashite ataete kureru

让那光亮降临照射在你和我身上