一春鱼雁无讯息,则见双燕斗衔泥。原文_翻译及赏析
一春鱼雁无讯息,则见双燕斗衔泥。——元代·关汉卿《大德歌·春》 一春鱼雁无讯息,则见双燕斗衔泥。 子规啼,不如归,道是春归人未归。几日添憔悴,虚飘飘柳絮飞。 一春鱼雁无讯息,则见双燕斗衔泥。 春天 , 妇女相思 译文及注释
译文
春天的杜鹃叫了,好像在说“不如归去”。你走的时候说是春天就回来,而今春已到,却不见你的踪影。近日才几天面色已显得枯槁瘦弱,憔悴多了。等了整整一个春天,九十个日夜啊,却一点讯息也没等到;而旧时檐前燕子早已归来,忙忙碌碌地营巢筑窝干得多欢!
鉴赏关汉卿的大德歌分别写春、夏、秋、冬四个季节,以一位闺中女子的口吻抒发其久久盼望离人归来,而屡屡失望的相思之苦。这首是写春季的,以春季而人未归,抒写女主人公的哀怨情愫。
此曲首二句“子规啼,不如归”,既写景,又写时。意为:春天的杜鹃叫了,好像在说“不如归去”。声声响在 *** 耳旁,深深触动了她怀念远人的情怀。所以第三句写道:“道是春归人未归。”意为:你走的时候说是春天就回来,而今春已到,却不见你的踪影。由于盼人人不至,精神饱受折磨,于是引出“几日……絮飞”两句。“几日憔悴”是从外形上描绘其愁苦。“虚飘飘柳絮飞”,表面写的是景,实际是比喻 *** 的心理状态。情侣在外是凶、是吉、是祸、是福都不得而知,不能不令人担心。因而心绪不定,正如虚飘飘的柳絮,无所适从。下句“一春鱼雁无讯息”是说:她等了整整一个春天,九十个日夜啊,却一点讯息也没等到,痛苦已极,百无聊赖。妙的是作者未从正面明写这种感情,而是宕开一笔,用“则见双燕斗衔泥”来反衬。燕是“双燕”,它们为筑爱巢在比赛著衔泥。此情此景,和孤居独处、落落寡欢的 *** 形成鲜明的对比,不禁使人又添几分苦涩。
曲子以“归”为诗眼。首句“子规啼”,因其声若“不如归去”,能发闺妇怀远之情。二、三句妙用三个“归”字,贴切、自然流畅,强烈地传达出思念的情感。在飘飘柳絮衬托之下,“添”字尤见精神,准确地把握了因“思”而起的恍惚神态。末句写眼前景,以双燕衔泥营巢继续映衬和强化浓郁的思念和独寂之情。
简析此曲首二句“子规啼,不如归”,既写景,又写时。春天的杜鹃叫声,好像在说“不如归去”。声声响在 *** 耳旁,深深触动了她怀念远人的情怀。所以第三句写道:“道是春归人未归。”由于盼人人不至,精神饱受折磨,于是引出“几日……絮飞”两句。“几日憔悴”是从外形上描绘其愁苦。接着又进一步从内部揭示 *** 心灵上的创伤。“虚飘飘柳絮飞”,表面写的是景,实际是比喻 *** 的心理状态。 *** 因情侣久去不归,在外是凶、是吉、是祸、是福都不得而知,不能不令人担心。因而心绪不定,忽上忽下,正如虚飘飘的柳絮,无所适从。作者这样从外而内两个方面刻画,便把一个愁苦的 *** 在等待中度过了一个漫长的春天,同时也使下句的“一春”有了依据。既然 *** 一等再等,结果九十春光已过,不仅人未归,连讯息也没有得到,最后就不能不伤感地明确点出“一春鱼雁无讯息”了。在这七个字中,虽未著一“思”字,而 *** 思念远人的炽烈感情已溢于言表。不用说,这时的 *** 痛苦已极,凄迷纷乱,百无聊赖。妙的是作者未从正面明写这种感情,而是宕开一笔,用“则见双燕斗衔泥”来反衬。燕是“双燕”,它们为筑爱巢在比赛著衔泥。此情此景,和孤居独处、落落寡欢的 *** 形成鲜明的对比,不禁使人又添几分苦涩。
关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。
关汉卿
自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。 千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。 孤村芳草远,斜日杏花飞。 晓窗移枕,酒困香残,春阴帘卷。 今年游寓独游秦,愁思看春不当春。 参军春思乱如云,白发题诗愁送春。 风乍起,吹皱一池春水。 风暖鸟声碎,日高花影重。 人不见,春在绿芜中。 晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。 昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。 白云依静渚,春草闭闲门。 草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。 湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。 绿暗红稀春已暮,燕子衔泥,飞入垂杨处。