求西索大人详细资料~要有爱些~

哦呀~西索大人还真有爱~

于是我是西伊党的=?=

西索?(ヒソカ、Hisoka)是漫画HUNTER?X?HUNTER的主角之一。幻影旅团成员,其念能力是“伸缩自如的爱”及“轻薄的假象”。

西索?[日文发音:ヒソカ、罗马拼音:Hisoka]?

出自?HUNTER?X?HUNTER?全职猎人

◆基本资料◆

中文名:西索(台译),希索加?(港译)

日文名:ヒソカ?

英文名:台—Hyskoa,港—Hisoka?

年龄:27岁?生日:6月6日

星座:双子座?

旅团号码:4

旅团身高排名:4

旅团腕力排行榜:3?

身高:187cm?

体重:91kg?

血型:B型?

等级:一星猎人

声优:高桥广树?

念能力:变化系

〔伸缩自在的爱」-----可以把气变成口香糖状?,黏在敌人身上,借此限制敌人的动作。气拉得越长,缩回来的力道越大,但气若离开西索的身体,拉长超过十米的话,就会断掉。?顺带一提,伸缩自在的爱是同时拥有香口胶和橡胶两种性质的。?

[轻薄的假象〕——可以把气变成展现各种质感的皮。在自己的气中加入想象力,便能重现一切质感,但只能模仿像纸般薄的东西,亦即是说,它就像优质的彩色影印一样,可是一旦被触就会被揭穿。西索加背上蜘蛛的刺青,就是用轻薄的假像弄的。

旅团位置:游离派,加入旅团的目的是为了跟团长决斗的

觉醒度:100%

猎人试验号码:44

性格特点:反复无常、爱骗人

背景:未知(在天空竞技场时一只头戴狗型帽子的人说西索是在流星街长大,由于家境贫困吃着无味的口香糖度过童年)

生活目的:寻找猎物>捕杀>找下一个猎物

日文官网介绍

ヒソカ(hisoka)

奇术师。より强い相手と戦うことを望んでいるため、成长过程では手を出さない。根っからのバトルマニアだ。念の系统は変化系。练ったオーラをゴムのように変化させる。二大必杀技は“伸缩自在の爱"“薄っぺらな嘘"。それだけでは无害だが、圧倒的身体能力?技术と合わせると変幻自在な最高の武器に

谜めいた奇术师で、その戦闘力はきわめて高い。幻影旅団の団员(ナンバー4)でもあるが、団に所属する目的は団长クロロと闘うため。自分しか信じない、一筋縄ではいかない男。

[

[编辑本段]◆西索人设◆

頬の右に星、左に涙マークは洗うととれる。いつも不敌な笑みを浮かべる表情は不気味。幻影旅団の一员でもあり、キルアの兄イルミと颜见知りでもある。

天空闘技场でゴンたちと再会。以前より髪が伸び、髪の毛の赤色に。原作に合わせてキャラのデザインもときにかえるのだ。

◆简介◆

西索的战斗力十分高强,能将念力使用得出神入化。除了身手好之外,也很有头脑,每一招也是经过精密的计算才使出,到目前为止还没输在他人手上。在猎人考试中西索第一次出场的画面就是血腥的,只因为被人撞了而没有道歉就折断了对方的手臂,西索遇上小杰,自此之后西索多次向小杰出手相救,这不是因为西索人好?,?而是因为他将小杰当作自己的猎物,是一个未成熟的果实,不希望果实在可以成熟以前就被人摘下。西索在4年前打败了四号团员而加入幻影旅团,他加入幻影旅团只为了能和团长一较高下,但可惜总有至少两位团员在团长身边,使西索苦无机会,更可惜的是团长后来不能再使用念力,西索为了使团长回复念力?,?替团长进入贪婪之岛找除念师,而他的报酬是与除念后的团长决斗。

◆人物分析◆

西索这个人物的登场以及之后的表现带给人们的感觉可以说是具有震撼性的,估计能把一个人物刻画到这种地步,可见富奸老贼还是下了很大的心血。西索不同于一般的反面角色而更加类似于中立的性质,因为他本人完全没有传统道德逻辑上的是非观念。言行,举止,更多地被自己的欲望与本能所支配着,全身上下,无时无刻的体现着他的“变态美学”。无论是他对于小杰的扭曲的期待,还是他那不加掩饰的双性倾向都是很好的表现。也许在他的幼年有过这样那样的悲惨遭遇,但是我不认为这能成为他变态的主要原因,而更倾向于相信这是他的本性与后天形成的***同结果。

他的变态是极致的,只有你想不到,从来没有他做不到的。“魔术师无所谓不可能”——是他对于弱者的明确回复。猎人的世界从来都是残酷的,西索追求力量的决心也是明显的——不断的追求着决斗,自己倒下,或对方倒下都是他所期待的,两者都能让他享受到其一直追求的“快感”,亲手摧残掉自己期待的苹果,或者反之……力量,欲望,快感,享受,爱,双性,美感,构成了他内心的全部,而我们正是在这变态到极致的美感中抱着好奇的心态追随西索的脚步……?

兴趣:Interest?西索的兴趣是培养劲敌,再加以打倒。换句话说,他会寻找有战斗价值的人才,耐心地等待那人成长到有杀死的价值为止……那和西索叠高扑克牌到崩塌时所体验到的快感是***通的,是最棒的刺激。

习性:Tendency?西索失去冷静时……即是兴致达至顶点的时候。当进入状态时,会散发出逼人的杀气。处于这种状态下的西索,也许最能代表他黑暗的一面。

判断力:Judgment?西索时常表现出冷静、正确的判断力。不管在任何情况下,他也不会?让对手看到自己的弱点。这种轻松自如的态度,就是西索强悍的来源。

技巧:西索常在术中使用扑克牌。在天空技场中对石斗郎之战中表演魔术,趁对方分心时设下陷阱。扑克牌也可以作为武器使用。在第一次试验中,用一张扑克牌打倒多位考生。简直就是艺术性的能力。在最终试验的对鲍得罗之战中,以身轻如燕的动作和一根小指头而获胜。武道家的精神论在西索面前完全没有意义。

战斗能力:?兼具战斗基本之力量和速度的西索,这种战斗级的战斗技术,可以说是历经百战的磨练而累积出来的。加上压倒性的力量和速度,用各种魔术玩弄对手的西索,常人会踩煞车的时候,他会毫不犹豫地踩油门,这种冷酷而残忍的做法,不只是猎人资格考试的考生,就连考官们都觉得害怕。远远超过所有良知和理解的那份能力,今后也会不改变地继续震撼着人们吧!

[杂论]?

西索是…?

随心所欲的人。?

绝对自由的人。?

没有悲哀与愤怒情绪的人。?

完全没有恐惧的人。?

临机应变而非深谋远虑的人。(这是因为他想要的根本不需要他深谋远虑)?

不在乎他人想法以及评价的人。?

超级有自信的人。?

没有真正太在乎的东西的人。?

我行我素的人。?

自我控制能力超犟的人。?

把寻求对手以及刺激的心态发挥到极致的人。?

能洞悉别人想法的人。?

能明察事情真相的人。?

永远不会紧张的人。?

真正完全地犟的人。?

把任何事情都当成游戏的人。?

以"是否有趣"为判断基准的人。?

愿意的话会是容易相处不过得当心的人。?

只考虑现在以及不远的将来的人。?

聪明绝顶的人。?

◆经典语录◆

我对坏掉的玩具不感兴趣

青涩的果实,为何总是那么令人垂涎三尺。

我对于熟透的苹果不感兴趣?

人家本来是那么期待的,结果全都泡汤了...

◆西索角色歌◆--在大苹果树下

大(おお)きなリンゴの木(き)の下(した)で?

o?o?ki?na?ri?n?go?no?ki?no?shi?ta?de?

[在大大的苹果树下]?

仆(ぼく)は君(きみ)を见(み)つけたよ~?

bo?ku?wa?ki?mi?wo?mi?tsu?ke?ta?yo~?

[我发现了你哦~]?

いっしょに游(あそ)んであげたいけれどね?

i?ssyo?ni?a?so?n?de?a?ge?ta?i?ke?re?do?ne?

[虽然想跟你一起玩]?

君(きみ)はまだ本(ほん)の小(ちい)さなリンゴちゃん?

ki?mi?wa?ma?da?ho?n?no?chi?i?sa?na?ri?n?go?cya?n?

[你还只是一棵小小的苹果]?

お日様(ひさま)を浴(あ)びて?

o?hi?sa?ma?wo?a?bi?de?

[淋浴着太阳]?

立派(りっぱ)なリンゴになるんだよ?

ri?ppa?na?ri?n?go?ni?na?ru?n?da?yo?

[要成为一颗很棒的苹果哦~]?

いい子(こ)だ?いい子(こ)だ?いい子(こ)だねぇ~?

i?i?ko?da?i?i?ko?da?i?i?ko?da?ne~?

[好乖?好乖?真是个好孩子~]?

真っ赤(まっか)になったらもいであげるよ?

ma?kka?ni?na?tta?ra?mo?i?de?a?ge?ru?yo?

[只要一变红就马上把你摘下来哦]?

ちょっと待(ま)っててね~?

cyo?tto?ma?tte?te?ne~?

[再等一下下吧~]?

仲良(なかよ)し友达(ともだち)できたかな??

na?ka?yo?shi?to?mo?da?chi?de?ki?ta?ka?na?

[我们是否已经成为好朋友了呢?]?

フフフ?褒(ほ)めてあげようね?

fufufu?ho?me?te?a?ge?yo?u?ne?

[呵呵呵~真想好好地夸奖你呢]?

どうなご褒美(ほうび)欲(ほ)しいというの??

do?u?na?go?ho?u?bi?ho?shi?i?to?i?u?no?

[你想要怎样的赞美呢?]?

フフフ?トランプ游(あそ)びはまだ早(はや)い?

fufufu?to?ra?n?pu?a?so?bi?wa?ma?da?ha?ya?i?

[呵呵呵~要玩扑克牌似乎还太早了]?

もっとよく颜(かお)见(み)せてよ?

mo?tto?yo?ku?ka?o?mi?se?te?yo?

[让我再好好地看看你]?

あぁ~~なんていい颜(かお)なの?

aa~~na?n?te?i?i?ka?o?na?no~~?

[啊~~多棒的神情啊~~]?

いい子(こ)だ?いい子(こ)だ?いい子(こ)だねぇ~?

i?i?ko?da?i?i?ko?da?i?i?ko?da?ne~?

[好乖?好乖?真是个好孩子~]?

仆(ぼく)の手(て)の中(なか)に落(お)ちておいでね?

bo?ku?no?te?no?na?ka?ni?o?chi?te?o?i?de?ne?

[快落入我的手里吧]?

ずっと待(ま)ってるよ?

zu?tto?ma?tte?ru?yo?

[在那之前我一直等着你哦]

[编辑本段]西索的占卜诗

-原版-

红眼睛的客人会拜访你的店,?

他一半是天使,一半是死神。?

把月亮们的秘密卖给他吧,?

霜月的秘密应该可以令他特别高兴。?

炎热的日子,在上述客人的介绍下,?

可以与逆十字的男人独处。?

假的卯月即将从日历中被删除,?

剩下的牌就变成6张。?

红眼睛的客人——毫无疑问是酷拉皮卡;?

第二句很有趣,也许死神意味着旅团团员的死亡,而天使意味着他能够使西索与团长决斗(?)?

月亮们——就是每一个月份,也就是旅团的成员;?

霜月的秘密——果然,西索透露了窝金的能力给酷拉;?

逆十字的男人——就是团长罗!独处应该是指决斗吧!?

假的卯月即将从日历中被删除——西索背叛旅团;?

剩下的牌——这句的意思应该是西索离开旅团的时候,旅团已经只剩下6个人了。?

-伪造版-

红眼睛的客人来到你的店,?

要和你以物易物。?

他拿出规定之剑给你,?

夺走月亮们的秘密。?

十一只脚的蜘蛛患了思乡病,?

接下来还会失去五只脚。?

不可以离开暂时的居所,?

因为你也是其中一只脚。?

拿出规定之剑,夺走月亮们的秘密——这两句的意思感觉似乎西索是被迫告诉酷?

拉皮卡旅团的秘密的,不过很有意思的是,虽然这个是西索编出来的,但是酷拉皮卡确?

实有类似于“规定之剑”的审判小指链;?

第二段的主要含义是让原本已经打算返回流星街的旅团,仍然停留在友克鑫市,?

因为只有这样他才能有机会和团长交手。