请翻译一下艾薇儿的complicated(超复杂)歌词

忽忽,差点累死我~!

歌词:

嗯。哈,生活就是这样 Uh huh, life's like this

嗯,哈,嗯,哈,那是它的本来面目 Uh huh, uh huh, that’s the way it is

因为生活就是这样 'Cause life's like this

嗯,哈,嗯,哈,那是它的本来面目 Uh huh, uh huh that's the way it is

将你呼喊的声音冷静下来 Chill out whatcha yelling for?

放松自己让往事成为过去 Lay back it’s all been done before

如果你能顺其自然 And if you could only let it be

你会发觉 You will see

我喜欢原来的你 I like you the way you are

当我们驱车飞驰 When we're driving in you car

你我倾心交谈时,你却变成了And you're talking to me one on one but you’ve become

人们眼中的另类角色 Somebody else round everyone else

你心绪紧张,无法从容自如 You’re watching your back like you can’t relax

你试着扮酷,但在我看来那很愚蠢 You’re trying to be cool you look like a fool to me

告诉我

Tell me

为什么要把事情搞得这么错综复杂? Why you have to go and make things so complicated?

你装作与我形同路人的做法使我灰心沮丧 I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated

生活就是这样 Life’s like this you

你跌倒下去你匍匐不前你身心俱伤And you fall and you crawl and you break

你承爱了一切并想以此表明你的真诚And you take what you get and you turn it into honestly

并且许诺说我绝不会发现你伪善的心 And promise me I’m never gonna find you fake it

不不不 No no no

你悄然而至 You come over unannounced

穿得煞有介事 Dressed up like you’re something else

尽管你感觉良好,然而事与愿违Where you are and where it’s at you see

当你摆开姿态时,你惹得我大笑You’re making me, laugh out when you strike your pose

脱下你的校服 Take off all your preppy clothes

你明白你并不是想戏弄别人 You know you’re not fooling anyone

当你成为 When you’ve become

人们眼中的另类角色Somebody else round everyone else

你心绪紧张,无法从容自如Watching your back, like you can’t relax

你试着扮酷,但在我看来那很愚蠢Trying to be cool you look like a fool to me

告诉我 Tell me

为什么要把事情搞得这么错综复杂?Why you have to go and make things so complicated?

你装作与我形同路人的做法使我灰心沮丧 I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated

生活就是这样Life’s like this you

你跌倒下去你匍匐不前你身心俱伤And you fall and you crawl and you break

你承爱了一切并想以此表明你的真诚And you take what you get and you turn it into honestly

并且许诺说我绝不会发现你伪善的心And promise me I’m never gonna find you fake it

不不不 No no no

将你呼喊的声音冷静下来 Chill out whatcha yelling for?

放松自己让往事成为过去Lay back, it’s all been done before

如果你能顺其自然And if you could only let it be

你会发觉You would see

人们眼中的另类角色Somebody else round everyone else

你心绪紧张,无法从容自如You’re watching your back, like you can’t relax

你试着扮酷,但在我看来那很愚蠢You’re trying to be cool, you look like a fool to me

告诉我 Tell me

为什么要把事情搞得这么错综复杂?Why you have to go and make things so complicated?

你装作与我形同路人的做法使我灰心沮丧 I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated

生活就是这样Life’s like this you

你跌倒下去你匍匐不前你身心俱伤And you fall and you crawl and you break

你承爱了一切并想以此表明你的真诚 And you take what you get and you turn it into honestly

并且许诺说我绝不会发现你伪善的心And promise me I’m never gonna find you fake it

不不不No no no