rabbit和bunny的区别

rabbit和bunny的区别:本质不同。

“rabbit”通常指的是成年兔子,或者是兔子的通用术语。rabbit的复数形式可以是“rabbits”或“rabbitses”,但通常在非正式场合中,人们更倾向于使用“rabbits”。而“bunny”则通常指的是幼兔,或者是某只特定的兔子。它的复数形式是“bunnies”,但也可以使用单数形式“bunny”来指代一只幼兔。

在一些情况下,“rabbit”和“bunny”也可以被用来指代其他动物,比如仓鼠、老鼠等,但在大多数情况下,这些动物通常被称为“hamster”和“mouse”,而不是“rabbit”和“bunny”。总之,“rabbit”和“bunny”的区别主要在于所指动物的类型和使用场合。

双语例句

1、The rabbit burrowed under the fence.

兔子在篱笆下打洞。

2、The magician conjured a rabbit out of his hat.

魔术师从他的帽子里变出一只兔子。

3、She is as timorous as a rabbit.

她胆小得像只兔子。

4、The eagle dived down on the rabbit.

那只鹰向兔子猛扑下来。

5、My daughter keeps a rabbit as pet.

我的女儿养了一只兔子当做宠物。