化学超男子《约束の场所》的中文歌词 (已有日文)

无理かも知れないように/思えても仆は/一番叶えたい事を梦に/持って生きていくよ

“也许是太勉强了” 就算我这么想着 也会带着最想实现的梦生存下去

日が暮れたのに気づかず/梦中で顽张って/出来るようになった逆上がりも/あの顷の仆の大事な梦だった

日落了却没察觉,就在梦中努力着,为了能实现梦想而拼命向上攀爬 这也是那时候的我的最重要梦想

どれだけ时间がかかっても/梦を叶えるその时まで/あくびもせかす事もせず/未来は待ってくれていた

不管花多少时间 直到实现梦想为止 连哈欠也不打地 等着未来

梦は时间を裏切らない/时间も梦を决して裏切らない

梦想不会背叛时间 时间也决不会背叛梦想

その二つがちょうど交わる/场所に心が望む未来がある

这两样正好交错在一起的地方有心所向往的未来

梦を携えて目指すその场所に 仆がつけた名前は 「约束の场所」

带着梦想朝向的地方被 我称作“约定的地方”

それがどんなに大きな梦に/思えても仆は/一番叶えたい事を/梦に持って生きていくよ

就算觉得梦想太遥远 我也会带着最想实现的梦生存下去

あのときやっぱり/谛めなきゃよかったと/ふとした拍子に/思い出しては/悔やむことなんてしたくはないから

“那个时候果然还是 没有放弃就好了” 偶尔这么想得时候 也没有后悔过

途中でもし死んでしまっても/ひたむきに梦と向き合えば/きっと同じ未来を描く/谁かが受け継いでくれる

半道中发生不幸时 只要朝着梦想的方向 肯定会有志同道合的某人来继承下去

梦は时间を裏切らない/时间も梦を决して裏切らない/

梦想不会背叛时间 时间也决不会背叛梦想

その二つがちょうど交わる/场所に心が望む未来がある

这两样正好交错在一起的地方有心所向往的未来

どんな梦も同じさ谁かの幸せ愿う/君の梦も叶う 「约束の场所」で

不管是怎样的梦都是一样的 不管为谁祈祷幸福都会实现你的梦想 就在那“约定的地方”

どうか君の梦を谛めないで/途方もない梦としても 叶う未来には 途方もない/数の笑颜があるはず

请不要放弃你的梦想 即使没有方向 在实现的未来里应该会有数不清的笑容

梦は时间を裏切らない/时间も梦を决して裏切らない

梦想不会背叛时间 时间也决不会背叛梦想

その二つがちょうど交わる/场所に心が望む未来がある

这两样正好交错在一起的地方有心所向往的未来

梦を携えて目指すその场所に/仆がつけた名前は 「约束の场所」

带着梦想朝向的地方被 我称作“约定的地方”

仆らの梦が叶うその时を/未来は待ってる/「约束の场所」で

梦想实现的时候 未来就在那“约定的地方”等待着