英语问题!!!
这种结构叫做:悬垂分词
也有人把它叫做:无依着分词
Dangling Participle
独立主格一般需自带主语。若省去其主语,则为独立主格中的特殊情况,即为“悬垂分词”。
以下即为固定用法,其实质为“悬垂分词”。
1)有些分词(短语)可用来表示说话人的态度,看问题的角度,或者对所叙述的情况进行解释,它们便成了句子的独立成分,其逻辑主语也就不再是句子的主语。
Strictly speaking, nobody is allowed in here.
严格地讲,谁也不允许在这儿。(speaking的逻辑主语并不是nobody)
Judging from his accent, he must be from the South.
从他的口音判断,他一定是南方人。(这句中不是he在“判断”)
Taken as a whole, there is nothing with the book.
总的来说,这本书没有问题。
Taking all things into consideration, his work is a successful one.
全面考虑起来,他的工作还是很成功的。
经常这样用的分词(分词词组)有:frankly (broadly, generally, properly, strictly…) speaking, judging from(by)…,talking about…,speaking of…,looking at…,taking…into consideration, put frankly, taken…等。
来自:/link?url=Eg1LP5kjC_-4mPAUwqlC7OcZz-Kzrn8GTn6iKOhfY8-jhhErlnlYFddZsJWC989Jp168kj2Zc6wPVtno7YvfVlgwyfECn97mfFfXmvDKiiKTaTIMbSqqfOSObBetMp2o