CHOW 到底代表什么
我觉得楼主想太多了,chow如果翻译成中国狗那应该是chow chow没错
chow其实就是松狮犬,不信的话可以打开下面的链接
/view/8331.htm
“松狮犬,英文Chow Chow 常常简称为Chow,是一种原产于中国的古老犬种,Chow Chow这个名字是基于它起源于中国。并根据中文“獢獢”(古代中国松狮犬原来的中文名称)的粤语译音而成。而今天的洋人将其拟人化更喜爱将松狮犬 称作Chowdren”
而且就算是中国狗,也只能解释为原产中国的狗,不可以引申为骂人的话,毕竟国家文化风俗不同嘛。
松狮其实是很萌的嘛~以上只是我的个人意见。