BUMP OF CHICKEN的《花の名》 歌词
歌名:花の名
歌手:BUMP OF CHICKEN
作词:藤原基央
作曲:藤原基央
编曲:BUMP OF CHICKEN
专辑:花の名
发行时间:2007-10-24
歌词:
简単(かんたん)な事(こと)なのに どうして言(い)えないんだろう(虽然是简单的事情 为何说不出口)
言(い)えない事(こと)なのに どうして伝(つた)わるんだろう(说不出口的事 如何才能传达呢)
一绪(いっしょ)に见(み)た空(そら)を忘(わす)れても(即使忘记了 一起看过的天空)
一绪(いっしょ)にいた事(こと)は忘(わす)れない(也不会忘记 曾经在一起的过往)
あなたが花(はな)なら 沢山(たくさん)のそれらと(如果你是一朵花 和许许多多的花朵相比)
変(か)わりないのかも知(し)れない(也许不会有什么不同)
そこからひとつを 选(えら)んだ(从那些花朵之中 选择了一朵的我)
仆(ぼく)だけに 歌(うた)える呗(うた)がある(对我而言 有一首 只有我可以唱的歌)
あなただけに 聴(き)こえる呗(うた)がある(有一首 只有你可以听见的歌)
仆(ぼく)がここに在(あ)る事(こと)は あなたの在(あ)った证拠(しょうこ)で(我在这里的事 是你曾经在过的证明)
仆(ぼく)がここに置(お)く呗(うた)は あなたと置(お)いた证拠(しょうこ)で(我在这里留下的歌 是和你一起在过的证明)
生(い)きる力(ちから)を借(か)りたから(因为你借给我活着的力量)
生(い)きている内(うち)に返(かえ)さなきゃ(所以趁我活着的时候 一定要将这力量还给你)
涙(なみだ)や笑颜(えがお)を 忘(わす)れた时(とき)だけ(在忘记了眼泪和笑容的时候)
思(おも)い出(だ)して下(くだ)さい(请回忆起来吧)
同(おな)じ苦(くる)しみに 迷(まよ)った(因为同样的痛苦而迷失的你)
あなただけに 歌(うた)える呗(うた)がある(有一首 只有你可以唱的歌)
仆(ぼく)だけに 聴(き)こえる呗(うた)がある(有一首 只有我可以听见的歌)
皆(みんな) 会(あ)いたい人(ひと)がいる(每个人 都有思念的人)
皆(みんな) 待(ま)っている人(ひと)がいる (每个人 都有等待的人)
会(あ)いたい人(ひと)がいるのなら それを待(ま)っている人(ひと)がいる(如果有思念的人 就会有为此而等待的人)
いつでも(无论何时)
あなたが花(はな)なら 沢山(たくさん)のそれらと(如果你是一朵花 和许许多多的花朵相比)
変(か)わりないのかも知(し)れない(也许不会有什么不同)
そこからひとつを 选(えら)んだ(从那些花朵之中 选择了一朵的我)
仆(ぼく)だけに あなただけに(对我而言 对你而言)
いつか 涙(なみだ)や笑颜(えがお)を 忘(わす)れた时(とき)だけ(何时 忘了眼泪和笑容的时候)
思(おも)い出(だ)して下(くだ)さい(请回忆起来吧)
迷(まよ)わずひとつを 选(えら)んだ(毫不犹豫地 选择了其中一朵的你)
あなただけに 歌(うた)える呗(うた)がある(有一首 只有你可以唱的歌)
仆(ぼく)だけに 聴(き)こえる呗(うた)がある(有一首 只有我可以听见的歌)
仆(ぼく)だけを 待(ま)っている人(ひと)がいる(有一个 只为我而等待的人)
あなただけに 会(あ)いたい人(ひと)がいる(有一个 只为你而思念的人)