宋小宝小品里经常唱的那首印度歌曲是什么

新娘嫁人了新郎不是我

《新娘嫁人了,新郎不是我》为歌曲《燃烧的爱火》(《Aankhen Khuli》)名字的错误翻译,是印度电影《情字路上》(《真爱永存》) 的主题曲。

《新娘嫁人了,新郎不是我》实际上是另一部印度电影《Mere Yaar Ki Shaadi Hai 》的一个中文译名。

电影《情字路上》长达三个多小时,由印度著名的影星Shahrukh Khan(沙鲁克·汗)饰演音乐老师,并由印度第一美女明星Aishwarya Rai(艾西瓦娅·雷)饰演校长的女儿。影片中有好几段很棒的歌舞。

印度影片《情字路上》风格诙谐,主题现代,是2000年度票房叫好的佳作。其中的电影插曲《新娘嫁人了新郎不是我》脍炙人口,自影片上映后广泛流行开来。而今天小编给大家推荐的是由郭津彤云飞夫妻二人对唱的版本《新娘嫁人了新郎不是我》,带大家体验一下夫妻二人别样的对唱风格。

扩展资料:

歌词:

Ek ladki thi deewani si

Jab milti thi mujhse

Mujhse poochha karti thi

Pyar kaise hota hai

Yeh pyar kaisa hote hai

Aur main yehi kehta tha

Aankhen khuli ho ya ho band

Deedar unka hota hai

Kaise kahoon main o yaara yeh

Pyaar kaise hota hai

Aankhen khuli ho ya ho band

Deedar unka hota hai

Kaise kahoon main o yaara yeh

Pyaar kaise hota hai

汉语意译

独白(男):有个恋爱的女孩,

她疯狂的爱上了一个男孩,

她低着头,

红着脸,

她悠闲的走在街上,

她偷偷的打开情信,

偷偷的,

这是她要说的话吗,

但她又害怕对她说,

爱情是怎样发生的,

这份爱是怎样发生的,

我只能告诉她,

(男):无论你的眼睛是张开还是闭上的,

你都会梦见你的所爱,

我该如何告诉你我的爱人,

爱情是怎样发生的,

今天让我们看看你要什么

(女)让我们看看,爱情是怎样发生的,

(男)当编制我的梦的时候,老是想着某个人

(女)当我爱上某个人的时候我投入他怀抱

(男)当你沐浴在爱河你不会清醒,也不会沉睡

(女)是不是什么魔法让你盲目了

(男)即使有千重困难我的心也会克服的

(女)在遥远的天堂,说有这些都已经被决定了

(男)谁也不知道什么时候会如何遇到他的爱人,

可在你心上的那位就是你的所爱的,

我该如何告诉你我的爱人,

爱情 是怎样发生的

我该如何告诉你我的爱人

爱情是怎样重复的发生.