求明圣凯版本的《老男孩》的英文歌词

那是我日夜思念深深爱着的人啊

I am deeply in love with her Thinking of her day and night

到底我该如何表达

But how can I express myself

她会接受我吗

And will she accept me

也许永远都不会跟她说出那句话

Maybe I'll never expose my heart to her

注定我要浪迹天涯

For I am always wondering about Alone and homeless

怎么能有牵挂

How can I be on tenderhooks

梦想总是遥不可及

Dreams are but dreams

是不是应该放弃

Maybe I should give up

花开花落又是一季

Flowers bloom and fade again and again

春天啊你在哪里

But where is the spring for me

青春如同奔流的江河

Youth is like a swift current

一去不回来不及道别

rushing by without saying good-bye

只剩下麻木的我

Leaving me behind

没有了当年的热血

numb cold spent

看那满天飘零的花朵

A beautiful flower

在最美丽的时刻凋谢

faded at its prime time in spring

有谁会记得这世界他来过

But who cares if it ever lived in this world

转眼过去 多年世间

Many years have elapsed in a blink of the eyes

多少离合悲欢

Witnessing unions and departures joys and sorrows

曾经志在四方少年

The wondering boy envies the wild goose

羡慕南飞的雁

that flies to his home in the south before winter comes

各自奔前程的身影

People go in different directions

匆匆渐行渐远

away and gone

未来在哪里平凡

But where is my future just simple ordinary days for me

啊 谁给我答案

Oh who can give me the answer

那时陪伴我的人哪

Where are you

你们如今在何方

The girl who used to sit by my side

我曾经爱过的人啊

Are you still beautiful and lovely

现在是什么模样

As the girl in my memory

当初的愿望实现了吗

Have you realized your dreams

事到如今只好祭奠吗

Maybe we'll let bygones be bygones

任岁月风干理想再也

However hard I may try

找不回真的我

I can not find my true self

抬头仰望这漫天星河

A million stars are twinkling in the sky

那时候陪伴我的那颗

And I try to find out the one that used to stay by me

这里的故事

Oh my dear companion of yesterday

你是否还记得

Do you still remember the time we shared together

生活像一把无情刻刀

Life is like a sculptor's graver cold and ruthless

改变了我们模样

Has changed our shape

未曾绽放就要枯萎吗

Will the flower wither before it ever has a chance to bloom

我有过梦想

But I used to have my dream

青春如同奔流的江河

Youth is like a swift current

一去不回来不及道别

rushing by without saying good-bye

只剩下麻木的我

Leaving me behind

没有了当年的热血

numb cold spent

看那满天飘零的花朵

A beautiful flower

在最美丽的时刻凋谢

faded at its prime time in spring

有谁会记得这世界他曾经来过

But who cares if it ever lived in this world

当初的愿望实现了吗

Have you realized your dreams

事到如今只好祭奠吗

Maybe we'll let bygones be bygones

任岁月风干理想再也

However hard I may try

找不回真的我

I can not find my true self

抬头仰望这漫天星河

A million stars are twinkling in the sky

那时候陪伴我的那颗

And I try to find out the one that used to stay by me

这里的故事

Oh my dear companion of yesterday

你是否还记得

Do you still remember the time we shared together

如果有明天

If tomorrow ever comes

祝福你 亲爱的

I'll send my best wishes to you My dear girl