moves like jagger什么意思
Maroon5,中文译名魔力红乐队。来自LA的摇滚乐队,确切一些说是新灵魂摇滚。maroon 融合了红色的狂野魅力,神秘热情,奔放烈爱再掺入摇滚力道,灵魂旋律及放克节奏,这样的红流泻着新灵魂乐性感风情的放克摇滚这样的红,在流行歌坛注入了一股新的颜色。
美国选秀节目The Voice的评委Maroon 5的主唱Adam Levine联手另外一位评委Christina Aguilera推出了他们合作的单曲"Moves Like Jagger",并且在The Voice的舞台上演了现场版的大首播,这首歌曲同时也向滚石乐队(The Rolling Stones)主唱Mick Jagger致敬。
Just shoot for the stars,if it feels right
射下星星,如果它让你感觉还不错
And then from my heart,if you feel like
然后摘取我的心,如果你愿意那么做
You take me away
你带我离开
You make it okay
你让一切顺利
I swear I'll behave
我发誓我会安分守己
You wanted control,so we waited
你曾想过要控制全局 所以我们在等待良机
I put on a show
我全心全意投入演出
Now we're naked
现在我们坦裎相见
You say I'm a kid
你说我还是个孩子
My ego is bare
自尊心又好强
I don't give a *****!
但我管不了那么多了!
And it goes like this
就让它顺其自然吧
Take my by the tongue,And I'll know you
用你的舌头抚慰我吧,让我更了解你
Kiss me till you're drunk and I'll show you
亲吻我吧,直到你也沉醉其中 我就会让你明白
You wanna move like jagger
你想要像米克杰格般摆动着身体
I got the moves like jagger
我得要像米克杰格般舞动着身体
I got the moo oo oo oo oo oo oo oo oo ves like jagger
我得要像米克杰格般摆动着身体
I don’t need to try and control you
我并不需要尝试着去控制你
Look into my eyes and I'll hold you
注视着我的眼睛,我就会拥抱你
Well maybe it's hard
恩 或许这件事很困难
When you feel like,You're broken and scarred
当你感到心碎受到伤害时
It feels right
一切会好起来的
When you're with me
只要你和我在一起
I'll make you believe
我就会让你相信
I've got the key
我握有神奇的钥匙
Oh, so get in the car
喔,所以坐进车内
You can ride it
你可以驾驶它
Wherever you want
无论你想要什么
You decide it
都由你来决定
If you wanna steer
如果你想要自己驾驶它
I'm shifting gears
我会立刻换你
I'll take it from here
就从现在开始
副歌)
You wanna know
你想要知道
How to make me smile?
如何逗我微笑?
Take control on me just for the night
这个夜晚就交由你掌控全局
When I share my secret
当我***享着我的秘密时
You're gonna have to keep it
你一定要守口如瓶
Nobody else can see this
任意人都不能知道这件事
So won't cha learn
那么何不让我就那么一次的
I won't show you twice
从头到尾,一五一十的
Head to toe,Oooo baby rub it right
喔 宝贝 好好的告诉你
If I share my secret
若我***享我的秘密
You’re gonna have to keep it
你一定要守口如瓶
Nobody else can see this
任意人都不能知道这件事
Oh! And it goes like this
喔!就让它这样继续下去
Jason Chen(陈以桐)和Sam Tsui 有翻唱过。