《史记》之五帝本纪第一阅读摘记

原文: 尧立七十年得舜,二十年而老,令舜摄行天子之政,荐之於天。尧辟位凡二十八年而崩。百姓悲哀,如丧父母。三年,四方莫举乐,以思尧。尧知子丹朱之不肖,不足授天下,於是乃权授舜。授舜,则天下得其利而丹朱病;授丹朱,则天下病而丹朱得其利。尧曰“终不以天下之病而利一人”,而卒授舜以天下。尧崩,三年之丧毕,舜让辟丹朱於南河之南。诸侯朝觐者不之丹朱而之舜,狱讼者不之丹朱而之舜,讴歌者不讴歌丹朱而讴歌舜。舜曰“天也”,夫而後之中国践天子位焉,是为帝舜。

译文: 尧在位七十年得到舜,二十年后因年老而告退,让舜代行天子政务,向上天推荐。尧退位二十八年后逝世。百姓悲伤哀痛,像死了生身父母一般。三年之内,四方各地没有人奏乐,为的是悼念帝尧。尧知道自己的儿子丹朱不贤,不配传给他天下,于是才姑且试着授权给舜。授权给舜,天下人都会得到利益而只对丹朱一人不利;授权给丹朱,天下人都会遭殃而只有丹朱一人得到好处。尧说:“我毕竟不能使天下人受害而只让丹朱一个人得到利益”,所以最终还是把天下传给了舜。尧去世后,服完三年丧,舜把帝位让给丹朱,自己躲避于南河的南岸。各诸侯前来觐见的不去找朱丹而来找舜,打官司的不去找丹朱却来找舜,歌颂功德的不去歌颂丹朱而歌颂舜。舜说“这是天意呀”,然后才到了京都,登上天子之位,这就是舜帝。

苏缘曰: 尧年事已高,欲择贤才庸命践位,四岳荐舜,尧试之。舜不负尧,治天下有条不紊,尧退位传于舜。舜功成身退,谦让帝位,遁隐南岸,弗受名位财利惑。尧舜之帝,为官乃为天下百姓谋福利,治理天下尽心竭力,不图名利禅让帝位,若为官之人,愿追逐于尧舜贤明之君,视天下百姓之苦为己苦,视其乐为己乐,实乃苍生之福。而今,众多为官者,受利之驱使,入官道为求名利财富,甘愿冒下狱之苦,倍心负德,其体态,如蚍蜉入污浊之洼,游于黄粱美梦之上,昏昏然身不由己。尔后,东窗事发,惶惶不可终日,五毒俱尝。此苦为冰火之苦,何苦哉!