哪里能找到《常常在静夜里》这首歌?

/v_show/id_XNDUwOTI5OTY4.html

网上中文版只找到这首老年合唱版,但吕泉生另外谱了曲。歌词中文版译者为译配过德沃夏克《念故乡》的郑萍因(郑骞)。

原曲叫《Oft in the stilly night》,歌曲作者是19世纪爱尔兰诗人兼作曲家穆尔(Thomas Moore 1779-1852),著名作品包括《The Last Rose of Summer 》、《The Minstrel Boy》等,还有这首《Oft in the stilly night》,曾被译作《常在万籁俱寂的夜里》、《常常在静夜里》和《静夜里》。

链接一:John McCormack《Oft In The Stilly Night》

链接二:Sarah Brightman《Oft In The Stilly Night》

链接三:管弦乐版本《常常在静夜里》

试听链接包括为爱尔兰籍男高音John McCormack的版本、Sarah Brightman 的版本和一段管弦乐版本,这段管弦乐曲来自台湾陈功雄博士制作的《爱和乐》音乐教育CD。