日本动漫 风姿花传有没有汉语歌词

中文为直译:

「风 姿 花 伝」

作词:谷村新司

作曲:谷村新司

编曲:服部克久

歌唱:谷村新司

风は叫ぶ 人の世の哀しみを●风在吼 在人世的悲哀

かぜはさけぶ ひとのよのかなしみをkaze▲ha hitono yono kanasimiwo

星に抱かれた静寂(しじま)の中で●被星辰揽入怀中的静寂之中

ほしにだかれたしじまのなかで hosini dakareta sijimano nakade

胸を开けば 燃ゆる血潮の赫は●敞开胸襟 燃烧的血潮赫赫

むねをひらけば もゆるちしおのあかはmunewo hirakeba moyuru tisiono aka▲ha

***に混ざりて 大いなる流れに●混杂在一起 变成巨大洪流

ともにまざりて おおいなるながれに tomoni mazarite ooinaru nagareni

人は梦见る ゆえに儚く●人有梦想 因而虚无

ひとはゆめみる ゆえにはかなくhito▲ha yumemiru yueni hakanaku

人は梦见る ゆえに生きるもの●人有梦想 因而生存

ひとはゆめみる ゆえにいきるものhitoha yumemiru yueni ikirumono

呜々(ああ)…呜々…谁も知らない●啊…啊…无人知晓

ああ…ああ…だれもしらない aa...aa...daremo siranai

呜々(ああ)…呜々…明日散る花さえも●啊…啊…明日将散落的花也不知晓

ああ…ああ…あすちるはなさえもaa...aa...asutiru hanasaemo

固い契り 烂漫(らんまん)の花の下●立盟誓 在烂漫的花下

かたいちぎり らんまんのはなのしたkatai tigiri ranmanno hanano sita

月を饮み干す 宴の杯●一口饮尽 盛宴杯中的月(影 )

つきをのみほす うたげのさかずきtukiwo nomihosi utageno sakazuki

君は帰らず 残されて伫(たたず)めば●你没有归去,留在那里伫立着

きみはかえらず のこされてたたずめばkimi▲ha kaerazu nokosarete tatazumeba

肩にあの日の 誓いの花吹雪●肩上落着那天盟誓的花瓣雪

かたにあのひの ちかいのはなふぶきkatani anohino tikaino hanafubuki

人は信じて そして破れて●人因相信 而失败

ひとはしんじて そしてやぶれてhito▲ha sinjite sosite yaburete

人は信じて そして生きるもの●人因相信 而生存

ひとはしんじて そしていきるもの▲ha sinjite sosite ikirumono

呜々…呜々…谁も知らない●啊…啊…无人知晓

ああ…ああ…だれもしらないaa...aa..daremo siranai

呜々…呜々…明日散る花さえも●啊…啊…明日将散落的花也不知晓

ああ…ああ…あすちるはなさえもaa...aa..asu turu hanasaemo

国は破れて 城も破れて●国破碎 城也破碎

くにはやぶれて しろもやぶれてkuni▲ha yaburete siro▲ha yaburete

草は枯れても 风は鸣きわたる●草虽枯,风在鸣动

くさはかれても かぜはなきわたるkusa▲ha karetemo kaze▲ha nakiwataru

呜々…呜々…谁も知らない●啊…啊…无人知晓

ああ…ああ…だれもしらないaa...aa...daremo siranai

呜々…呜々…风のその姿を●啊…啊…风的真面目

ああ…ああ…かぜのそのすがたをaa...aa...kazeno sonosugatawo

呜々…呜々…谁も知らない●啊…啊…无人知晓

ああ…ああ…だれもしらないaa...aa...daremo siranai

呜々…呜々…风のその姿を●啊…啊…风的真面目

ああ…ああ…かぜのそのすがたをaa...aa..kazeno sonosugata

---------------------------

●以下是下载的歌词,与原文意思有很大差别,仅供参考!!

风姿花传

中文歌词:

风正诉说著人世的悲哀

星在静寂之中

敞开胸襟 在欲燃的血潮中

混杂成一股力量

人生如梦

人生如梦

人生因梦而生

呜呼 呜呼 谁也不知

呜呼 呜呼 即使明日花谢

在灿烂的花下

隐月之杯

等不到你的归来

那日的誓言如雪花之散落

信任 又破灭

信任 而生

呜呼 谁也不知

呜呼 即使明日花谢

国破城亦破

草枯 风呼啸而过

呜呼 呜呼 谁也不知

呜呼 呜呼 风之姿

呜呼 呜呼 风之物语