爱你在心口难开的英文版的名字叫啥?

爱你在心口难开的英文版的名字叫《More Than I Can Say》

歌曲介绍:

这是杰瑞·埃利森(Jerry Allison)和桑尼·库尔梯斯(Sonny Curtis)创作的。

产生于60年代初期,开始是由Bobby Vee 在1971年唱红的,后来Leo Sayer于1980将之重新诠释。此曲因此成为80年代恋情男女吐露心声的抒情经典。1980年分别获得金唱片奖第二名、美国排行榜6周亚军、成人抒情榜3周冠军和英国榜亚军单曲。

中文名称:爱你在心口难开

外文名称:More than I can say

所属专辑:《Living in a Fantasy》

歌曲时长:3分48秒

发行时间:1971年

歌词:

Wow wow, yea yea,I love you more than I can say[1]

哦 ~ ~ ~ ~ 我爱你在心口难开

I'll love you twice as much tomorrow

我对你的爱一天胜似一天

Oh, love you more than I can say

哦,我爱你在心口难开

wow wow, yea yea, I'll miss you every single day

哦 ~ ~ ~ ~我每一天都在思念着你

Why must my life be filled with sorrow ?

为什么我的人生必须充满着悲伤 ?

Oh, love you more than I can say

哦,我爱你在心口难开

Ah, don't you know I need you so ?

啊,难道你不知道我是多么的需要你 ?

Oh tell me please I gotta know !

哦,请告诉我,我必须知道 !

Do you mean to make me cry ?

你是不是有意要让我哭 ?

Am I just another guy ?

又或者说我仅是你追求者之一 ?

wow wow yea yea, I miss you more than I can say

哦 ~ ~ ~ ~ 我想你在心口难开

Why must my life be filled with sorrow ?

为什么我的人生必须充满着悲伤 ?

Oh, love you more than I can say

哦,我爱你在心口难开

{ Instrumental }

Oh don't you know I need you so ?

哦,难道你不知道我是多么的需要你 ?

So tell me please, I gotta know !

所以请告诉我,我必须知道

Do you mean to make me cry ?

你是不是有意要让我哭 ?

Am I just another guy ?

又或者说我仅是你追求者之一 ?

Wow wow, yea yea ,I love you more than I can say

哦 ~ ~ ~ ~我爱你在心口难开

I'll love you twice as much tomorrow

我对你的爱一天胜似一天

Wow, love you more than I can say

哦,爱你在心口难开

I'll love you more than I can say

我将会爱你在心口难开

I'll love you more than I can say........Ohhhhhhhhhh

我将会爱你在心口难开........哦 ~~~~~

(More than I can say)

(爱你在心口难开)

I'll love you twice as much tomorrow

我将会爱你一天胜似一天

(More than I can say)

(爱你在心口难开)

I'll love you twice as much tomorrow

我将会爱你一天胜似一天

(More than I can say)

(爱你在心口难开)

I love you more than I can say

我爱你在心口难开

(More than I can say)

(爱你在心口难开)

I love you more than words can say

我爱你在心口难开

(More than I can say)

(爱你在心口难开)

I love you more than I can say

我爱你在心口难开