爱你在心口难开的英文版的名字叫啥?
爱你在心口难开的英文版的名字叫《More Than I Can Say》
歌曲介绍:
这是杰瑞·埃利森(Jerry Allison)和桑尼·库尔梯斯(Sonny Curtis)创作的。
产生于60年代初期,开始是由Bobby Vee 在1971年唱红的,后来Leo Sayer于1980将之重新诠释。此曲因此成为80年代恋情男女吐露心声的抒情经典。1980年分别获得金唱片奖第二名、美国排行榜6周亚军、成人抒情榜3周冠军和英国榜亚军单曲。
中文名称:爱你在心口难开
外文名称:More than I can say
所属专辑:《Living in a Fantasy》
歌曲时长:3分48秒
发行时间:1971年
歌词:
Wow wow, yea yea,I love you more than I can say[1]
哦 ~ ~ ~ ~ 我爱你在心口难开
I'll love you twice as much tomorrow
我对你的爱一天胜似一天
Oh, love you more than I can say
哦,我爱你在心口难开
wow wow, yea yea, I'll miss you every single day
哦 ~ ~ ~ ~我每一天都在思念着你
Why must my life be filled with sorrow ?
为什么我的人生必须充满着悲伤 ?
Oh, love you more than I can say
哦,我爱你在心口难开
Ah, don't you know I need you so ?
啊,难道你不知道我是多么的需要你 ?
Oh tell me please I gotta know !
哦,请告诉我,我必须知道 !
Do you mean to make me cry ?
你是不是有意要让我哭 ?
Am I just another guy ?
又或者说我仅是你追求者之一 ?
wow wow yea yea, I miss you more than I can say
哦 ~ ~ ~ ~ 我想你在心口难开
Why must my life be filled with sorrow ?
为什么我的人生必须充满着悲伤 ?
Oh, love you more than I can say
哦,我爱你在心口难开
{ Instrumental }
Oh don't you know I need you so ?
哦,难道你不知道我是多么的需要你 ?
So tell me please, I gotta know !
所以请告诉我,我必须知道
Do you mean to make me cry ?
你是不是有意要让我哭 ?
Am I just another guy ?
又或者说我仅是你追求者之一 ?
Wow wow, yea yea ,I love you more than I can say
哦 ~ ~ ~ ~我爱你在心口难开
I'll love you twice as much tomorrow
我对你的爱一天胜似一天
Wow, love you more than I can say
哦,爱你在心口难开
I'll love you more than I can say
我将会爱你在心口难开
I'll love you more than I can say........Ohhhhhhhhhh
我将会爱你在心口难开........哦 ~~~~~
(More than I can say)
(爱你在心口难开)
I'll love you twice as much tomorrow
我将会爱你一天胜似一天
(More than I can say)
(爱你在心口难开)
I'll love you twice as much tomorrow
我将会爱你一天胜似一天
(More than I can say)
(爱你在心口难开)
I love you more than I can say
我爱你在心口难开
(More than I can say)
(爱你在心口难开)
I love you more than words can say
我爱你在心口难开
(More than I can say)
(爱你在心口难开)
I love you more than I can say
我爱你在心口难开