一首日文歌,歌曲第一句そばにいる!是女生唱的!歌名叫什么谁能告诉我?

そばにいるね 『在你身边』

作词:SoulJa·青山テルマ 作曲:SoulJa

演唱:青山テルマ feat.SoulJa

TRANSLATED & MADE BY:

GIRL(青山テルマ):

あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』

思い続けているよ 『我的思念还在延续』

いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』

I’m by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』

So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』

心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』

一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』

So baby please ただ hurry back home『所以baby 只请你 hurry back home』

Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』

どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』

You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』

心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』

どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』

変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』

言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』

あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』

BOY(SoulJa):

んなことよりお 前の方は元気か? 『最让我牵挂的你 现在还好吗?』

ちゃんと饭食ってるか? 『有好好地吃饭么?』

ちくしょう、やっぱ言えねぇや 『可恶 果然还是说不出口』

また今度送るよ 俺からの Letter 『给你的信 还是下次再寄吧』

GIRL(青山テルマ):

过ぎ去った时は戻せないけれど 『时光一去不复返』

近くにいてくれた君が恋しいの 『想君恋君咫尺间』

だけど あなたとの距离が远くなる程に 『然而和你的距离已渐遥远』

忙しくみせていた 『似乎总是很忙的样子』

あたし逃げてたの 『我开始选择逃避』

だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时 『但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候』

逃げきれないよ あなたの事 『逃不了的 全是关于你的事』

思い出しては 一人泣いてたの 『每当想起这些 只有一人独自流泪』

あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』

思い続けているよ 『我的思念还在延续』

いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』

I’m by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』

So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』

心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』

一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』

So baby please ただ hurry back home 『所以BABY 只请你 hurry back home』

Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』

どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』

You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』

心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』

どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』

変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』

言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧