日文歌词翻译成中文

フレンズ

远くまで歩いてみた 何も持たずに歩いた

我向远方走去 空着手走去

君に会ったあの日のコトは 今でも宝物

与你相遇的那一天 至今仍视为珍宝

夕やけで隠した横颜 见られたくなかった

晚霞遮掩的侧脸 我不想让你看到

ちっぽけでポツリ涙なんて らしくなくて

因为脸上挂着泪珠 可不太像我

その手を そっと离した

我把手缓缓地拿开。

さよならって言えたらきっと もっとカンタンに忘れられたの?

如果能够说再见 一定能更容易把你忘却

もしまたいつか会えるトキには ありがとうって言えるように…

如果有一天再相逢 希望能对你说一声谢谢

あの写真から闻こえる笑い声 どこまでも响いてたね

从那照片里传来的笑声 四处回荡

いくじなしポツン涙なんて 情けなくて

不争气的泪珠 让我难为情

わざと イヤなヤツのフリをした

我故意做出讨人嫌样子

いつものように言えたらきっと もっとカンタンに笑えたのかな

如果能够像平常一样说出来 一定能更容易对你微笑

もしいつかまた会えるトキには いつものように言えるように…

如果有一天再相逢 希望能像平常一样对你说笑

忘れないでって言えたらきっと どんなコトも信じられたの?

如果能够说请不要忘记 就一定能够相信任何事情

ほんの少し强くなりたい もっと素直になれるように

我想变得坚强一点 希望自己能够更坦诚

さよならって言えたらきっと もっとカンタンに忘れられたの?

如果能够说再见 一定能更容易把你忘却

もしまたいつか会えるトキには ありがとうって言えるように…

如果有一天再相逢 希望能对你说一声谢谢

远くまで歩いてみた 何も持たずに歩いた

我向远方走去 空着手走去

君に会ったあの日のコトは 今でも宝物

与你相遇的那一天 至今仍视为珍宝