蜀鸡文言文翻译
蜀鸡是一短篇的文言文,这是我为大家带来的蜀鸡文言文翻译,希望能帮助到大家。
蜀鸡文言文翻译蜀鸡
豚泽①之人养蜀鸡,有文而赤翁。有群雓②周围鸣。忽晨风③过其上,鸡遽翼诸雓,晨风不得捕,去。已而有乌来,与雓同啄。鸡视之,兄弟也。与之上下,甚驯。乌忽衔其雓飞去。鸡仰视怅然,似悔为其所卖也。夫巫峡之险不能覆舟,而覆与平流。羊肠之曲不能仆车,而仆于剧骖④。此无他,福生于所畏,祸起于所忽也。
注释
①豚(tún)泽:地名。
②雓:(yú)小鸡。
③晨风:鸟名,属鹞类。
④剧骖(cān):四周相通的大道。
译文
豚泽的一个人家里养蜀鸡,(这种鸡)身上有花纹并且脖颈上的毛呈赤色。它带领着一群围着它叫的小蜀鸡。忽然有一只鹞鹰从它们上空飞过,大蜀鸡马上用翅膀护住小鸡,鹞鹰抓不到小鸡,离开了。过了一会,有只乌鸦飞过来,和小蜀鸡一起啄食。大蜀鸡看见它,把它当成兄弟。乌鸦和小蜀鸡戏耍,很是温顺。乌鸦忽然衔了一只小蜀鸡飞走了。大鸡懊恼地仰望着飞走的乌鸦,好像还在后悔被乌鸦欺骗了。巫峡那么险船不会翻,而(常)翻在平稳的水流(中)。车在羊肠般弯曲的小道上不会翻,而(常)会翻在通达的大道上。这没有别的,福气在于有所畏惧,灾祸发生于有所忽视。