《寂静之声》(sound of silence)是谁唱的?

分类: 娱乐/明星 >> 广播

解析:

The sound of silence-Simon & Garfunkel 寂静之声(西蒙&加丰凯尔)[毕业生]

Hello darkness my old friend.嘿,黑夜啊,我的老友。

I've e 2 talk with U again.我又来找你聊天了。

Because a vision softly creeping.因为有个幻影轻轻爬进来。

Left its seeds while I was sleeping.趁我熟睡时暗暗播下了种子。

And the vision that was planted in my brain.使这个幻影深植入我脑海中。

Still remains.萦绕盘旋不去。

Within the sound of silence ! 在寂静无声的此刻!

In restless dreams I walk alone.在无数不平静的梦中我茕茕独行。

Narrow streets of cobble stone.行走在鹅卵石铺成狭窄街道上。

'Neath the halo of a street lamp.头顶上街灯的光晕将我笼罩。

I turned my collar 2 the cold & damp.我竖起衣领以抗御这湿冷的夜。

When my eyes were stabbled by the flash of a neon light.当我的眼睛为刺眼的霓虹灯闪烁所迷时。

That split the night.霓虹灯的闪烁也划破了夜空。

And touched the sound of silence.打破了黑夜的沉静。

And in the naked night I saw.在无遮灯照耀下我看到-

Ten thousand people maybe more.人头攒动

People talking without speaking.有的人在说着无聊的话语。

People hearing without listening.有的人在漫不经心的听着别人说。

People writing songs that voices never share.有的人在写着那些从不会被传唱的歌。

And no one dare.但没有人敢于去-

Disturb the sound of silence.打破这份静默。

"Fool" said I "U do not know."我说道:"愚蠢的人啊,你们不知道"

"Silence like a cancer grows."静默会像癌细胞那样扩散。

"Hear my words that I might teach U."听我的话,我才能教导你。

"Take my arms that I might reach U."抓紧我的手,我才能救你。

But my words like silent rain-drops fell.但是我的话却如寂静无声的雨点落下。

And echoed in the wells of silence.徒然回响在沉静的井里。

And the people bow & prayed.人们仍然顶礼膜拜着。

To the neon God they made.自己塑造的霓虹灯神(文明)。

And the sign flash out its warning.霓虹灯(文明)以它闪烁的文字显出其预兆。

In the words that it was forming.(文明)警告的话语渐渐成型。

And the sign said "The words of the prophers.预兆显示:先知的话语

Are written the subway walls & tenement halls".已被写在地铁的墙上以及出租公寓的走廊上。

And whispered in the sounds of silence.也在无声的静默中被轻声传送。

----------------------------------------------

The sound of silence

导演达斯廷·霍夫曼1967年上映的成名作《毕业生The Graduate》是一部举足轻重的代表作,由达斯汀·霍夫曼,凯瑟琳·罗斯,安妮·班克罗夫特主演,曾获第四十届奥斯卡最佳导演奖,第二十五届金球奖最佳影片,最佳导演,最佳女主角和最佳新人等多项奖项。

剧情描述本恩的父母忙着筹备庆祝他毕业的家庭晚会,但本恩却对未来生活感到茫然。来客中的鲁宾逊太太对这个小伙子很感兴趣,不断挑逗本恩,但被拒绝。可是日子如此无聊,不久后他开始了同鲁宾逊太太幽会,同时他也爱上了她的女儿伊莱恩。鲁宾逊太太知道真相后坚决反对,并想尽办法拆散两人的交往。本恩终于找到机会向伊莱恩表白了爱意,并坦承了自己的坠落,只是没说出那个夫人的名字。伊莱恩原谅了他,但鲁宾逊太太的震怒使伊莱恩猜到了一切。她伤心地决定与别人结婚。本恩得知这一消息,不顾一切向教堂冲去,他要尽最后力量挽回爱人的心。

《毕业生》电影原声大碟带由戴夫.格鲁辛Dave Grusin 与保罗西蒙Paul Simon 合作编写,前者负责音乐部份,后者则负责片中多首插曲,包括脍炙人口的 “The Sound Of Silence” 、 “Scaebrough Fair” 、 “Mrs. Robinson” 等,当年都是令人朗朗上口的畅销曲。格鲁辛是著名爵士乐钢琴手,但配乐风格颇为多 样化,本片偏向清新的民谣风,颇能反映入世未深的大学生心境。西蒙则是著名民谣二重唱 “Simon And Garfunkel” 的作曲主将。

西蒙(Paul Simon)是美国歌坛上的一个奇迹,常被冠以作曲家、歌唱家和吉它手的美誉,实际上再加上诗人也不过分。他的个人演唱以及和加芬克尔(Art Garfunkel)的重唱作品几乎都是出自他的手中。他的歌词首首都是优美的诗歌,他的歌曲旋律优美迷人。西蒙和加芬克尔六十年代后期开始风靡多年的重唱可说是流行音乐史上的最佳重唱,西蒙的嗓音松弛自然,加芬克尔音色轻柔高洁,两人的和声如诗如梦一般丰富多彩,令人回味无穷。

《寂静之声The sound of silence》和《斯卡波罗集市》一样,是电影《毕业生》的插曲,一个在片头,一个在片尾。前一首1966年同名单曲获美国排行榜冠军;后一首1969年获奥斯卡最佳电影插曲奖。两首歌的风格差不多,都是那种经典的怀旧情怀。它的旋律直入心底,静静地、一尘不染的,轻柔的从耳边拂过。很容易让人想起雪后的黎明、原野的清风。。。