小小的手心 英文版的歌词

《小小的手心》

外文名称:《小さな手のひら》

作曲:少女病

作词:少女病

歌手:茶太

歌曲语言:英语

具体歌词:

All the way, all the way 一路上, 一路上

Just like the sea, free to sing with the wind 就像海一样, 自由地与风歌唱

Reaching you, reaching you 手伸向你, 手伸向你

To follow our memory 去追寻我们的回忆

Till today, do you recall every past sorrowfulness forever seem,

至今, 你是否记得一切似永远的痛苦,

do we forget that? 我们能忘记吗?

So little hand by the some day所以小手, 在某天

we will be found to life by our strength 我们会因我们的力量找回生命的活力

looking everything the day by and I'll go dive like the wave 看著每日的一切, 我要像浪一样地潜水

So little hand , so you‘re not alone, always follow, we're not alone 所以小手, 你不孤单, 不断追寻, 我们就不孤单

someday ,too, will come 又有某天也会来

you who always miss was just memory 时常思念的你也不过是回忆

season change 季节替换

I'll be chilling with hands small 我会和小手一起受寒

want to stray forever 想要永远无目的地的行走

every long winter holds on the spring 每个漫长的冬天都挡著春天

So little hand by the some day 所以小手, 在某天

we would be found to life by our strength 我们会因我们的力量找回生命的活力

just how deep I've long and all I've got, I place 我渴望的多深以及我所有拥有的, 我摆上

so little hand , so you're not alone, always follow, we're not alone 所以小手, 你不孤单, 不断追寻, 我们就不孤单

But some day we need to love our every memory 但是有一天我们会需要去爱惜我们每个回忆

So little hand by the some day 所以小手, 在某天

we would be found to life by our strength 我们会因我们的力量找回生命的活力

we would be followin' the day I knew season begins will come 我们会追随著我所知季节开始的那天

《小小的手心》

外文名称:《小さな手のひら》

所属专辑:《CLANNAD Original SoundTrack》

歌曲时长:4分45秒

歌曲原唱:Lia,eufonius

填 词:麻枝准

谱 曲:麻枝准

编 曲:户越まごめ

歌曲语言:日语

日文歌词:

远(とお)くで 远(とお)くで 揺(ゆ)れてる 稲穂(いなほ)の海(うみ)

帆(ほ)を上(あ)げ 帆(ほ)を上(あ)げ 目指(めざ)した 思(おも)い出(で)へと

仆(ぼく)らは 今日(きょう)までの 悲(かな)しい事(こと) 全部(ぜんぶ)

覚(おぼ)えてるか 忘(わす)れたか

小(ちい)さな手(て)にも いつからか仆(ぼく)ら追(お)い越(こ)してく强(つよ)さ

熟(う)れた葡萄(ぶどう)の 下(した)泣(な)いてた日(ひ)から 歩(ある)いた

小(ちい)さな手(て)でも 离(はな)れても仆(ぼく)らはこの道(みち)ゆくんだ

いつか来(く)る日(ひ)は 一番(いちばん)の思(おも)い出(で)を 仕舞(しま)って

季节(きせつ)は移(うつ)り もう冷(つめ)たい风(かぜ)が

包(つつ)まれて眠(ねむ)れ あの春(はる)の 歌(うた)の中(なか)で

小(ちい)さな手(て)にも いつからか仆(ぼく)ら追(お)い越(こ)してく强(つよ)さ

濡(ぬ)れた頬(ほお)には どれだけの笑颜(えがお)が 映(うつ)った

小(ちい)さな手(て)でも 离(はな)れても仆(ぼく)らはこの道(みち)ゆくんだ

そして来(く)る日(ひ)は 仆(ぼく)らも思(おも)い出(で)を 仕舞(しま)った

小(ちい)さな手(て)でも いつの日(ひ)か 仆(ぼく)ら追(お)い越(こ)してゆくんだ

やがて来(く)る日(ひ)は 新(あたら)しい季节(きせつ)を 开(ひら)いた

中文翻译

版本一

远远的,远远的,稻穗摇曳,那片金色海洋,

扬起帆,扬起帆,带上回忆,我们***同寻访,

我们一起,走到今天,曾经经历的那些悲伤,

还能记得吗?或早已遗忘?

小小的手心里,却也同样蕴含著,超越了你我的那份坚强,

熟透的葡萄架下,向洒满泪水的那些时光,挥手作别。

凭着这双小手,即使是彼此分离,依然能前行在这条路上,

直到将来的某天,将无比珍贵的那些回忆,深深埋藏。

季节无声变迁,曾经寒冷的风,

也静静的入眠,在那春天的,歌谣之中。

小小的手心里,却也同样蕴含著,超越了你我的那份坚强,

满是泪痕的脸上,映出了几许美丽笑颜的,那些过往。

凭着这双小手,即使是彼此分离,依然能前行在这条路上,

那天来临的时候,我们早已将所有的回忆,深深埋藏。

凭着这双小手,总有一天将超越,你我前行的匆匆步伐。

终於来临的那天,将为我们轻轻掀开,新的时光。

版本二

远方的稻穗之海 随着风儿轻轻摇摆

扬起风帆 我们启程前往回忆的深处

曾经的一幕幕悲伤

依然历历在目 或是早已淡忘

那双小手不知何时有了能够超越我们的坚强

穿过满是葡萄的长廊 告别充满泪水的时光

即使不再牵着那双小手 我们也会沿着这条道路前行

总有一天 会成为一段最珍贵的回忆

季节变迁 那曾经刺骨的寒风

已经在春天的歌声中 沉入梦乡

那双小手不知何时有了能够超越我们的坚强

满是泪水的脸颊 又会映出多美的笑容

即使不再牵着那双小手 我们也会沿着这条道路前行

然后在那一天 成为了属于我们的回忆

那双小手不知何时已将我们超越

在随后的日子 我们迎来了崭新的季节