求机巧少女不会受伤op的翻译罗马音
三日月を抱いた君に呟いた
Mika tsuki wo daita kimi ni tsubuyaita
粉雪と踊る君に逢いたい
Konayuki to odoru kimi ni aitai
たった一つだけの想いを乗せて
Tatta hitotsu dake no omoi wo nosete
红く染まる雪を宙(そら)に散りばめた
Akaku somaru yuki wo sora ni chiribameta
君を抱きしめる花となれ
Kimi wo dakishimeru hana to nare
募る想い巡らせ咲き乱れ
Tsunoru omoi wo megurase sakimidare
心夺われるほど君を爱せたことを
Kokoro ubawareru hodo kimi wo aiseta koto wo
何度も...何度も...夜空に叫んだ
Nando mo... nando mo... yozora ni sakenda
吐息朱く染めて歌い続けてた
Toiki akaku somete utai tsuzuketeta
今宵の梦にと君が姿を
Koyoi no yume ni to kimi ga sugata wo
君の消えた季节がもうすぐ终わる
Kimi no kieta kisetu ga mou sugu owaru
最后の涙重ね粉雪に変えて见せよう
Saigo no namida kasane konayuki ni kaette miseyou
君を抱きしめる雪となれ
Kimi wo dakishimeru yuki to nare
募る想いを散りばめ舞踊れ
Tsunoru omoi wo chiribame maiodore
伤を隠すとするほど
Kizu wo kakusu to suru hodo
何故か涙が溢れて
Naze ka namida ga afurete
君の微笑みが今霞んで见えないよ
Kimi no hohoemi ga ima kasunde mienai yo
君を照らし出す月になれるなら
Kimi wo terashidasu tsuki ni nareru nara
夜空に星散りばめて君を探そう
Yozora ni hoshi chiribamete kimi wo sagasou
体朽ち果てても
Karada kuchihatete mo
君を抱きしめる雪となれ
Kimi wo dakishimeru yuki to nare
夜空の君を彩る花になれ
Yozora no kimi wo irodoru hana ni nare yo
君に触れようとするほど
Kimi ni fureyou to suru hodo
掴んでは消える..."雪の花"
Tsukande wa kieru... "yuki no hana"
何度も...何度も...夜空に叫び続けた
Nando mo nando mo yozora ni sakebi tsuzuketa
君に届きますように
Kimi ni todokimasu you ni
===================================================
这个是纯中文歌词
回レ!雪月花
预~备 一 二 三 嗨!
嘿 咿哟 嘭
哈 哈 哈 哈 哈 哈 嗨呀
哈 哈 哈 哈 哈 哈 呜~
来 来 来接下来诸位将欣赏到的是
歌舞伎演员们的荣辱盛衰
时代总是在日新月异
且听我一一道来 男女老少
乍一看是惩恶扬善将坏人们一道两断
“但是你真的会因此而觉得扬眉吐气吗?”
无论问什么 都是牛头马嘴
哈哈哈哈哈哈 咿呀
哈哈哈哈 咿哟 嘭
自何处出现委实难料
转眼又遁隐他处总是神出鬼没
若是静候机会 便是一日千秋(这里的一日三秋用的是日文原版,意思与度日如年相近)
追上前去的话又要东奔西走(爱奇艺你是真省事啊)
时代总是千变万化世人之心复杂怪奇
“但是说着这些话的你岂不也是难免戏谑?”
也罢 无论怎样都将满身疮痍
呜呼 绕来绕去相会在这夜色下的街(这里开始才是老朽的最爱!)
(由)你发出信号 (让)我们一同起舞
哈呜~旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧!(まわれ)
在散落的美丽花瓣中
旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧!
头发凌乱又怎样?
前日、昨日、今日、明日、后日
这场宴会亦不息
舞动吧 歌唱吧 一心不乱的旋转吧于 今夜的雪月花
求采纳~谢谢~