求机巧少女不会受伤op的翻译罗马音

三日月を抱いた君に呟いた

Mika tsuki wo daita kimi ni tsubuyaita

粉雪と踊る君に逢いたい

Konayuki to odoru kimi ni aitai

たった一つだけの想いを乗せて

Tatta hitotsu dake no omoi wo nosete

红く染まる雪を宙(そら)に散りばめた

Akaku somaru yuki wo sora ni chiribameta

君を抱きしめる花となれ

Kimi wo dakishimeru hana to nare

募る想い巡らせ咲き乱れ

Tsunoru omoi wo megurase sakimidare

心夺われるほど君を爱せたことを

Kokoro ubawareru hodo kimi wo aiseta koto wo

何度も...何度も...夜空に叫んだ

Nando mo... nando mo... yozora ni sakenda

吐息朱く染めて歌い続けてた

Toiki akaku somete utai tsuzuketeta

今宵の梦にと君が姿を

Koyoi no yume ni to kimi ga sugata wo

君の消えた季节がもうすぐ终わる

Kimi no kieta kisetu ga mou sugu owaru

最后の涙重ね粉雪に変えて见せよう

Saigo no namida kasane konayuki ni kaette miseyou

君を抱きしめる雪となれ

Kimi wo dakishimeru yuki to nare

募る想いを散りばめ舞踊れ

Tsunoru omoi wo chiribame maiodore

伤を隠すとするほど

Kizu wo kakusu to suru hodo

何故か涙が溢れて

Naze ka namida ga afurete

君の微笑みが今霞んで见えないよ

Kimi no hohoemi ga ima kasunde mienai yo

君を照らし出す月になれるなら

Kimi wo terashidasu tsuki ni nareru nara

夜空に星散りばめて君を探そう

Yozora ni hoshi chiribamete kimi wo sagasou

体朽ち果てても

Karada kuchihatete mo

君を抱きしめる雪となれ

Kimi wo dakishimeru yuki to nare

夜空の君を彩る花になれ

Yozora no kimi wo irodoru hana ni nare yo

君に触れようとするほど

Kimi ni fureyou to suru hodo

掴んでは消える..."雪の花"

Tsukande wa kieru... "yuki no hana"

何度も...何度も...夜空に叫び続けた

Nando mo nando mo yozora ni sakebi tsuzuketa

君に届きますように

Kimi ni todokimasu you ni

===================================================

这个是纯中文歌词

回レ!雪月花

预~备 一 二 三 嗨!

嘿 咿哟 嘭

哈 哈 哈 哈 哈 哈 嗨呀

哈 哈 哈 哈 哈 哈 呜~

来 来 来接下来诸位将欣赏到的是

歌舞伎演员们的荣辱盛衰

时代总是在日新月异

且听我一一道来 男女老少

乍一看是惩恶扬善将坏人们一道两断

“但是你真的会因此而觉得扬眉吐气吗?”

无论问什么 都是牛头马嘴

哈哈哈哈哈哈 咿呀

哈哈哈哈 咿哟 嘭

自何处出现委实难料

转眼又遁隐他处总是神出鬼没

若是静候机会 便是一日千秋(这里的一日三秋用的是日文原版,意思与度日如年相近)

追上前去的话又要东奔西走(爱奇艺你是真省事啊)

时代总是千变万化世人之心复杂怪奇

“但是说着这些话的你岂不也是难免戏谑?”

也罢 无论怎样都将满身疮痍

呜呼 绕来绕去相会在这夜色下的街(这里开始才是老朽的最爱!)

(由)你发出信号 (让)我们一同起舞

哈呜~旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧!(まわれ)

在散落的美丽花瓣中

旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧旋转吧!

头发凌乱又怎样?

前日、昨日、今日、明日、后日

这场宴会亦不息

舞动吧 歌唱吧 一心不乱的旋转吧于 今夜的雪月花

求采纳~谢谢~