日语版可惜不是你歌词中文大意,是否和中文版一样?求译!!!!
今顷眠り の 中 どんな 梦见てるの
imagoro nemuri no naka donna yume miteruno
这个安眠的时候 做了怎样的梦呢
思い出す君の声 思い出す君の笑颜
omoidasu kimi no koe omoidasu kimi no egao
回想起你的声音 回想起你的笑颜
ふと 心 の 真ん中 なんだか暖かい
futo kokoro no mannaka nandaka atataka i
心里就忽然 觉得温暖
几万の光散らばるそらで たった ひとつ仆だけの星
ikuman no hikari chirabarusorade tatta hitotsu boku dake no hoshi
千万光芒散落的天空中 只有一颗星是我
めぐり あえたこと それが 奇迹 神様の赠り物
meguri aetakoto sorega kiseki kamisama no okurimono
围绕 相伴 这个奇迹 是神的恩赐
空をこえ 海をこえ 君への 爱 今远く
sorawokoe umiwokoe kimi eno ai ima tooku
越过天空 越过海洋 对你的爱 现在已在远方
抱きしめた 温もりをこの 腕に感じて
dakishimeta 温moriwo kono ude ni kanjite
这手臂上 感觉的到拥抱过的温暖
仆 の こんな ジレンマ 君 は 知っているの かな
boku no konna jirenma kimi wa shitteiruno kana
我这样的困境 你知道吗?
君もこんなふうに きっと思い出してくれるの?
kimi mo konna kaze ni kitto omoidashite kureruno ?
你也一定像我一样想念着吧?
几万の光散らばる そらは 遥か远い街へと続く
ikuman no hikari chirabaru sorawa haruka tooi machi eto tsuzuku
千万光芒散落的天空 遥遥连接着街道
もしも 会えずに 过ごして たら 优しさ 知る こともなく
moshimo aezuni sugoshite tara yasashisa shiru kotomonaku
如果我们从未相遇在一起 那么也不会知晓那些温柔
空をこえ 海をこえ ぼくらの 爱 今 强く
sorawokoe umiwokoe bokurano ai ima tsuyoku
越过天空 越过海洋 我们的爱 现在十分强烈
頬包んだ 温もりは まだこの 手の 中
hootsutsunda 温moriwa madakono te no naka
这手中仍存有 包围着脸颊的温暖
空をこえ 海をこえ 君 への 爱 今 远く
sorawokoe umiwokoe kimi eno ai ima tooku
越过天空 越过海洋 对你的爱 现在已在远方
偶复制过来滴~
抱きしめた 温もりを この 腕 に 感じて
dakishimeta 温moriwo kono ude ni kanjite
这手臂上 感觉的到拥抱过的温暖
空をこえ 海をこえ 君 と 眠る 夜…
sorawokoe umiwokoe kimi to nemuru yoru
越过天空 越过海洋 与你***眠的夜晚…