日语版可惜不是你歌词中文大意,是否和中文版一样?求译!!!!

今顷眠り の 中 どんな 梦见てるの

imagoro nemuri no naka donna yume miteruno

这个安眠的时候 做了怎样的梦呢

思い出す君の声 思い出す君の笑颜

omoidasu kimi no koe omoidasu kimi no egao

回想起你的声音 回想起你的笑颜

ふと 心 の 真ん中 なんだか暖かい

futo kokoro no mannaka nandaka atataka i

心里就忽然 觉得温暖

几万の光散らばるそらで たった ひとつ仆だけの星

ikuman no hikari chirabarusorade tatta hitotsu boku dake no hoshi

千万光芒散落的天空中 只有一颗星是我

めぐり あえたこと それが 奇迹 神様の赠り物

meguri aetakoto sorega kiseki kamisama no okurimono

围绕 相伴 这个奇迹 是神的恩赐

空をこえ 海をこえ 君への 爱 今远く

sorawokoe umiwokoe kimi eno ai ima tooku

越过天空 越过海洋 对你的爱 现在已在远方

抱きしめた 温もりをこの 腕に感じて

dakishimeta 温moriwo kono ude ni kanjite

这手臂上 感觉的到拥抱过的温暖

仆 の こんな ジレンマ 君 は 知っているの かな

boku no konna jirenma kimi wa shitteiruno kana

我这样的困境 你知道吗?

君もこんなふうに きっと思い出してくれるの?

kimi mo konna kaze ni kitto omoidashite kureruno ?

你也一定像我一样想念着吧?

几万の光散らばる そらは 遥か远い街へと続く

ikuman no hikari chirabaru sorawa haruka tooi machi eto tsuzuku

千万光芒散落的天空 遥遥连接着街道

もしも 会えずに 过ごして たら 优しさ 知る こともなく

moshimo aezuni sugoshite tara yasashisa shiru kotomonaku

如果我们从未相遇在一起 那么也不会知晓那些温柔

空をこえ 海をこえ ぼくらの 爱 今 强く

sorawokoe umiwokoe bokurano ai ima tsuyoku

越过天空 越过海洋 我们的爱 现在十分强烈

頬包んだ 温もりは まだこの 手の 中

hootsutsunda 温moriwa madakono te no naka

这手中仍存有 包围着脸颊的温暖

空をこえ 海をこえ 君 への 爱 今 远く

sorawokoe umiwokoe kimi eno ai ima tooku

越过天空 越过海洋 对你的爱 现在已在远方

偶复制过来滴~

抱きしめた 温もりを この 腕 に 感じて

dakishimeta 温moriwo kono ude ni kanjite

这手臂上 感觉的到拥抱过的温暖

空をこえ 海をこえ 君 と 眠る 夜…

sorawokoe umiwokoe kimi to nemuru yoru

越过天空 越过海洋 与你***眠的夜晚…