“虚惊一场”用英语怎么讲

What a False alarm 是感叹句(多么的虚惊一场啊!)中文这样说不太好,自己体会一下吧。

a False alarm 是一场虚惊的意思

部队解除了戒备状态, 原来是虚惊一场.

The troops (were) stood down: it was a false alarm.

马丁说老板将来个突然造访,但结果却是虚惊一场。

Martin said the boss was going to make a surprise visit,but it proved to be a false alarm.

天空变得黑沉沉的,我们以为要下雨了,但结果只是虚惊一场。

The sky went very dark and we thought it was going to rain but it was a false alarm.

汽油短缺的谣传原来是一场虚惊。

The rumour of a petrol shortage turns out to be a false alarm.

有人喊”着火啦”,其实是一场虚惊,并无危险。

Someone shouted"Fire",but it was a false alarm and there was no danger.

有人喊'着火啦',其实是一场虚惊,并无任何着火的迹象。

Someone shouted 'Fire', but in fact it was a false alarm and there were no signs of fire.

幸好两部车子没有迎头相撞,因此比尔只是受了一场虚惊。

Fortunately the two cars didn't crash head on,so Bill got off with nothing worse than a bad fright.

”有人喊’着火啦’,其实是一场虚惊,并无任何着火的迹象。”

"Someone shouted'Fire',but in fact it was a false alarm and there were no signs of fire."