请问一些英语翻译问题,原文是“假如我能开口说话”……
"If I could speak"比较好。
想一下就算用中文你可不会直接说“如果我不是个哑巴的话我会叫住你”。这样说太直接感觉没有礼貌。
同样说英语也是要权衡一下说出来的感觉,而不光光是语法和用词正确就可以了。
所以还是"I should have stopped you if I could speak"比较好。
"If I could speak"比较好。
想一下就算用中文你可不会直接说“如果我不是个哑巴的话我会叫住你”。这样说太直接感觉没有礼貌。
同样说英语也是要权衡一下说出来的感觉,而不光光是语法和用词正确就可以了。
所以还是"I should have stopped you if I could speak"比较好。