摇滚不死,只是高飞。是谁说的?
这句话是浙江台的翻译错误 原话是“Rock&Roll never die ,just fade away”正确译法是“摇滚不死,只是凋零” 这句话源于麦克阿瑟在国会演讲中的名言——“old soldiers never die, they just fade away.”
这句话是浙江台的翻译错误 原话是“Rock&Roll never die ,just fade away”正确译法是“摇滚不死,只是凋零” 这句话源于麦克阿瑟在国会演讲中的名言——“old soldiers never die, they just fade away.”