“罗密欧与朱丽叶”的歌词有谁知道
shane:
when i am down and, oh my soul so weary「当我失落的时候噢我的灵魂感到多么的疲倦」
when troubles come and my heart burdened be「当有困难时我的心背负着重担」
then, i am still and wait here in the silence「然后我会在寂静中等待」
until you come and sit awhile with me「直到你的到来并与我小坐片刻」
you raise me up, so i can stand on mountains「你鼓舞了我所以我能站在群山顶端」
you raise me up, to walk on stormy seas「你鼓舞了我让我能走过狂风暴雨的海」
i am strong, when i am on your shoulders「当我靠在你的肩上时我是坚强的」
you raise me up… to more than i can be「你鼓舞了我…让我能够超越极限」
mark:
you raise me up, so i can stand on mountains「你鼓舞了我所以我能站在群山顶端」
you raise me up, to walk on stormy seas「你鼓舞了我让我能走过狂风暴雨的海」
i am strong, when i am on your shoulders「当我靠在你的肩上时我是坚强的」
you raise me up… to more than i can be「你鼓舞了我…让我能够超越极限」
shane (choir):
you raise me up, so i can stand on mountains「你鼓舞了我所以我能站在群山顶端」
you raise me up, to walk on stormy seas「你鼓舞了我让我能走过狂风暴雨的海」
i am strong, when i am on your shoulders「当我靠在你的肩上时我是坚强的」
you raise me up… to more than i can be「你鼓舞了我…让我能够超越极限」
mark (choir):
you raise me up, so i can stand on mountains「你鼓舞了我所以我能站在群山顶端」
you raise me up, to walk on stormy seas「你鼓舞了我让我能走过狂风暴雨的海」
i am strong, when i am on your shoulders「当我靠在你的肩上时我是坚强的」
you raise me up… to more than i can be「你鼓舞了我…让我能够超越极限」
shane:
you raise me up… to more than i can be「你鼓舞了我…让我能够超越极限」
〖完〗