鸟之诗的歌词

日文 罗马音 消える飞行机云 仆たちは见送った

眩しくて逃げた いつだって弱くて

あの日から 変わらず

いつまでも変わらずに

いられなかった事 悔しくて 指を离す

あの鸟はまだ うまく飞べないけど

いつかは风を切って知る

届かない场所が まだ远くにある

愿いだけ秘めて见つめてる

子供たちは 夏の线路歩く

吹く风に 素足を晒して

远くには 幼かった日々を

両手には 飞び立つ希望を

消える飞行机云 追いかけて追いかけて

この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも

真っ直ぐに仆たちはあるように

海神(わたつみ)のような 强さを守れるよ きっと

あの空を回る 风车の羽根たちは

いつまでも同じ 梦见る

届かない场所を ずっと见つめてる

愿いを秘めた 鸟の梦を

振り返る 灼けた线路 覆う

入道云 形を変えても

仆らは 覚えていて どうか

季节が 残した昨日を…

消える飞行机云 追いかけて追いかけて

早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも

真っ直ぐに眼差しはあるように

汗が渗んでも 手を离さないよ ずっと

消える飞行机云 仆たちは见送った

眩しくて逃げた いつだって弱くて

あの日から変わらず

いつまでも変わらずに いられなかったこと

悔しくて 指を离す ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta

ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te

a no hi ka ra ka wa ra zu

i tsu ma de mo ka wa ra zu ni

i ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na su

a no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke do

i tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ru

to do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru

ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru

ko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku

fu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te

to o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo

ryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo

ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te

ko no o ka wo ko e ta a no hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de mo

ma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni

wa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki tto

a no so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa

i tsu ma de mo o na ji yu me mi ru

to do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru

ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo

fu ri ka e ru ya ke ta se n ro o o u

n yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo

bo ku ra wa o bo e te i te do u ka

ki se tsu ga no ko shi ta ki nou wo

ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te

ha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo

ma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you ni

a se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu tto

ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta

ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te

a no hi ka ra ka wa ra zu

i tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to

ku ya shi ku te yu bi wo ha na su 日文版歌词及其罗马音 原文歌词 中文翻译 消える飞行机云 仆たちは见送った

眩しくて逃げた いつだって弱くて

あの日から 変わらず

いつまでも変わらずにいられなかった事

悔しくて 指を离す

あの鸟はまだ うまく飞べないけど

いつかは风を切って知る

届かない场所が まだ远くにある

愿いだけ秘めて见つめてる

子供たちは夏の线路 歩く

吹く风に 素足を晒して

远くには 幼かった日々を

両手には 飞び立つ希望を

消える飞行机云 追いかけて追いかけて

この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも

真っ直ぐに仆たちはあるように

海神(わたつみ)のような 强さを守れるよ きっと 飞机过后的尾云 在我们眼前慢慢消散

它总是逃避炫目的光芒 脆弱而短暂

从那一天开始一直没有改变

始终不愿长久停留

带着遗憾消失在我们指尖

那只小鸟现在还不会翱翔蓝天

我却知道它迟早能展翅高飞

远处还有未曾去到过的乐土

将心愿埋藏心底不停追寻

孩子们走在夏日的铁道上

将裸露的脚趾沐浴在风中

将年少的时光

双手间的希望都随风放飞远方

飞机留下的尾云 我们不停的追逐

自从翻过那座山坡开始未曾改变

无论何时总是守护着我们

教会我们如大海一般的坚强 一定是这样 电视版头曲 short ver. 原文歌词 中文翻译 消える飞行机云 仆たちは见送った

眩しくて逃げた いつだっで弱くて

あの日から変わらず

いつまでも変わらずに いられなかったこと

悔しくて指を离す

あの鸟はまだうまく飞べないけど

いつかは风を切って知る

届かない场所がまだ远くにある

愿いだけ秘めて见つめてる

子供たちは夏の线路 步く

吹く风に素足をさらして

远くには幼かった日々を

両手には飞び立つ希望を

消える飞行机云 追いかけて追いかけて

この丘をこえた あの日から変わらずいつまでも

真っ直ぐに仆たちはあるように

わたつみのような强さを守れるよ きっと

あの空を回る风车の羽根たちは

いつまでも同じ梦见る

届かない场所をずっと见つめてる

愿いを秘めた鸟の梦を

振り返る家灼けた线路 覆う

入道云 形を変えても

仆らは覚えていて どうか

季节が残した昨日を

消える飞行机云 追いかけて追いかけて

早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも

真っ直ぐに眼差しはあるように

汗が渗んでも 手を离さないよ ずっと

消える飞行机云 仆たちみは见送った

眩しくて逃げた いつだっで弱くて

あの日から変わらず

いつまでも変わらずに いられなかったこと

悔しくて指を离す 我们目送消散而去的航迹云

由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着

从那一天开始什么都不曾改变过

始终都难以再一成不变下去了

你我惋惜不已,黯然放手

尽管那只鸟还不能够展翅翱翔

但是总有一天它会迎风高飞

无法企及之地尚隔千山万水

只能将愿望深藏于心 眺向远方

孩子们漫步在夏日的铁轨上

吹过的微风轻抚着孩子们光着的脚丫

忽然回想起已经远去的孩童时的时光

想要用双手托起那个展翅飞翔的愿望

我们不停追寻着消散而去的航迹云

从翻越山坡那时起就不曾有所改变

正如我们一直以来的耿直不移那般

一定能够守护那如海神所怀有的真切的回忆

在天空中旋转着的风车的叶片

不论何时都重复做着一样的梦

梦中的小鸟眺望着心中的乐土

将隐藏着心愿的鸟之梦重拾起来

蓦然回首 积雨云覆盖上了 炽热的铁轨

即使它的模样变幻无常

我们总还是会记得

季节残留下的昨天

我们不停地追寻着消散而去的航迹云

对于过早的讯号 两人相视而笑

正如你那一直以来的耿直的目光那样

即使掌心已满是汗水也一定紧握不放

我们目送消散而去的航迹云

由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着

从那一天开始什么都不曾改变过

始终都难以再一成不变下去了

你我惋惜不已,黯然放手 完整版歌词(百度AIR吧版) 原文歌词 中文翻译 消える飞行机云 仆たちは见送った  眩しくて逃げた いつだって弱くて  あの日から

変わらず いつまでも変わらずに

いられなかったこと 悔しくて 指を离す

あの鸟はまだ うまく飞べないけど  いつかは风を切って知る  届かない场所が まだ远くにある  愿いだけ秘めて见つめてる  子供たちは 夏の线路歩く

吹く风に 素足を晒して  远くには 幼かった日々を

両手には 飞び立つ希望を  消える飞行机云 追いかけて追いかけて  この丘を越えた あの日から変わらず いつまでも  まっすぐに 仆たちはあるように  海神(わたつみ)のような 强さを守れるよ きっと  あの空を回る 风车の羽根たちは  いつまでも同じ 梦见る  届かない场所を ずっと见つめてる  愿いを秘めた 鸟の梦を  振り返る 灼けた线路 覆う 入道云

形を変えても  仆らは 覚えていて どうか 季节が 残した昨日を…  消える飞行机云 追いかけて追いかけて  早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも  真っ直ぐに 眼差しはあるように  汗が渗んでも 手を离さないよ ずっと  消える飞行机云 仆たちは见送った  眩しくて逃げた いつだって弱くて  あの日から

変わらず いつまでも変わらずに

いられなかったこと 悔しくて 指を离す 我们目送着 飞机尾迹划过长空

因为世事纷扰 我总想逃避 我总是这样软弱

从那天开始就是如此

因为自己无法 泰然自若地面对改变

所以后悔地 放松了手指

虽然那只鸟 仍在蹒跚学步

但总有一天会迎风高飞

无法到达的彼方 还很遥远

只能悄悄地将愿望深藏 望向前方

孩子们 走在夏日的铁轨上

将赤裸的双足 沐浴在吹拂的微风里

儿时的点点滴滴 渐渐远去

而将要实现的梦 就在自己手中

不停追着 消失在空中的飞机尾迹

从那时越过小山时起 就一直是这样 没有改变

为了能 径直前行

一定要象海神那样 坚强 一定会的

风车的叶片 在空中转动

重复着同样的梦

彼方总是可望不可及

只能将鸟之梦深藏心中

蓦然回首 积乱云覆盖着 炽热的铁轨

就算它变换了模样

我们仍然记得 季节残留下的昨日

我们追逐着 追逐着渐渐消失的飞机尾迹

忽然间我们相视而笑一直到永远

眼光放远些吧 紧紧牵着的双手

无论怎样 都不要放开

我们目送着 飞机尾迹划过天空

因为世事纷扰 我总想逃避 我总是这样软弱

从那天开始就是如此

因为自己无法 泰然自若地面对改变

所以后悔地 放松了手指 完整版歌词(动画基地版) [ti:鸟の诗]  [ar:Lia]  [al:KEY-AIR]  [by:]  [00:00.00]『鸟の诗』  [00:05.00]「AIR」  [00:07.00]歌 :Lia  [00:09.00]作词:Key  [00:11.00]作曲:折户伸智  [00:13.00]编曲:高濑一矢  [00:15.50]消える飞行机云 仆たちは见送った  [00:23.50]眩しくて逃げた いつだって弱くて  [00:30.50]あの日から 変わらずいつまでも変わらずに  [00:39.95]いられなかったこと 悔しくて指を离す  [00:51.00]  [00:53.10]あの鸟はまだうまく飞べないけど  [01:01.00]いつかは风を切って知る  [01:09.00]届かない场所がまだ远くにある  [01:16.47]愿いだけ秘めて见つめてる  [01:22.00]  [01:23.00]子供たちは夏の线路歩く 吹く风に素足をさらして  [01:39.20]远くには幼かった日々を 両手には飞び立つ希望を  [01:53.00]  [01:54.20]消える飞行机云 追いかけて追いかけて  [02:01.96]この丘を越えた あの日から変わらず  [02:08.71]いつまでも 真っ直ぐに仆たちはあるように  [02:17.87]海神(わだつみ)のような强さを守れるよ きっと  [02:30.00]  [02:47.27]あの空を回る风车の羽根达は  [02:54.97]いつまでも同じ梦见る  [03:03.00]届かない场所をずっと见つめてる  [03:10.57]愿いを秘めた鸟の梦を  [03:16.50]  [03:17.50]振り返る灼けた线路覆う入道云 形を変えても  [03:33.57]仆らは覚えていてどうか 季节が残した希望を  [03:47.00]  [03:48.00]消える飞行机云 追いかけて追いかけて  [03:56.19]早すぎる合図 二人笑いだしてる  [04:05.32]いつまでも 真っ直ぐに眼差しはあるように  [04:11.87]汗がにじんでも 手を离さないよ ずっと  [04:23.00]  [04:24.00]消える飞行机云 仆たちは见送った  [04:31.50]眩しくて逃げた いつだって弱くて  [04:38.50]あの日から 変わらずいつまでも変わらずに  [04:47.00]いられなかったこと 悔しくて指を离す  [05:00.00]  [05:30.00]『组织社区 lg_mic制作』  [06:00.00]『感谢Maisakura提供歌词』