意外的英语怎么说
accident 、unexpected 、unforeseen 、mishap、suddenness
(1)accident
英[ks?d?nt]、美[ks?d?nt, -?d?nt]?
n. 事故; 意外事件; 机遇,偶然; 附属品;?
例句:She was involved in a serious car accident last week
上星期她卷入了一场严重的车祸。
复数:accidents
(2)unexpected?
英[n?k?spekt?d]、美[n?k?spekt?d]?
adj. 意外的; 想不到的,料不到的; 忽然的; 突然的;?
例句:His death was totally unexpected
他的死亡完全出乎意料。
(3)unforeseen?
英[nf?:?si:n]、美[nf?:r?si:n]?
adj. 未预见到的,无法预料的; 意外的,偶然的;?
例句:Radiation may damage cells in a way that was previously unforeseen
辐射可能以一种我们过去未能预见到的方式破坏细胞。
(4)mishap
英[?m?sh?p] 美[?m?s?h?p, m?s?h?p]?
n. 灾祸; 不幸事故;?
例句:After a number of mishaps she did manage to get back to Germany
经历了一番波折之后,她终于设法返回德国。
复数:mishaps
(5)suddenness
n. 意外,突然;?
例句:The public security men drove straight to the bandits 'den with the suddenness of thunder bolt.
公安人员以迅雷不及掩耳之势直捣匪巢。
扩展资料:
1、by accident 和?by chance 虽都有“意外”之意,但意味不同:
(1)应用的语言语境的稍微不同。
by accident多出现于负面的语境。例如:打碎杯子,被球砸到等。
by chance多用于好的、正面的的语境。例如:张三因为运气拿了冠军。
(2)导致的原因的稍微不同。
accident有事故的意思。by accident是因意外而引致。
chance有机遇的意思。by chance是纯因运气, 或彩数而导致。
2、表示“无意地”“偶然地”意思的其他结构:
happen to:发生于;偶然发生。
(1)用法:happen to+sb。
意思:发生在某人身上、碰巧。
happen to是动词短语,在句子里做谓语的。
如:There are some things that you can only understand when they happen to you.事实上有些事情直到真的发生在你身上你才能了解你自己的感受。
(2)用法:happen to+have done。
意思:表示碰巧已经做了什么。
如:Employees should be able to solve something, regardless of what problem they happen to have faced.雇员应该能够解决事情,无论他们碰巧面对的是什么问题。