意外的英语怎么说

accident 、unexpected 、unforeseen 、mishap、suddenness

(1)accident

英[ks?d?nt]、美[ks?d?nt, -?d?nt]?

n. 事故; 意外事件; 机遇,偶然; 附属品;?

例句:She was involved in a serious car accident last week

上星期她卷入了一场严重的车祸。

复数:accidents

(2)unexpected?

英[n?k?spekt?d]、美[n?k?spekt?d]?

adj. 意外的; 想不到的,料不到的; 忽然的; 突然的;?

例句:His death was totally unexpected

他的死亡完全出乎意料。

(3)unforeseen?

英[nf?:?si:n]、美[nf?:r?si:n]?

adj. 未预见到的,无法预料的; 意外的,偶然的;?

例句:Radiation may damage cells in a way that was previously unforeseen

辐射可能以一种我们过去未能预见到的方式破坏细胞。

(4)mishap

英[?m?sh?p] 美[?m?s?h?p, m?s?h?p]?

n. 灾祸; 不幸事故;?

例句:After a number of mishaps she did manage to get back to Germany

经历了一番波折之后,她终于设法返回德国。

复数:mishaps

(5)suddenness

n. 意外,突然;?

例句:The public security men drove straight to the bandits 'den with the suddenness of thunder bolt.

公安人员以迅雷不及掩耳之势直捣匪巢。

扩展资料:

1、by accident 和?by chance 虽都有“意外”之意,但意味不同:

(1)应用的语言语境的稍微不同。

by accident多出现于负面的语境。例如:打碎杯子,被球砸到等。

by chance多用于好的、正面的的语境。例如:张三因为运气拿了冠军。

(2)导致的原因的稍微不同。

accident有事故的意思。by accident是因意外而引致。

chance有机遇的意思。by chance是纯因运气, 或彩数而导致。

2、表示“无意地”“偶然地”意思的其他结构:

happen to:发生于;偶然发生。

(1)用法:happen to+sb。

意思:发生在某人身上、碰巧。

happen to是动词短语,在句子里做谓语的。

如:There are some things that you can only understand when they happen to you.事实上有些事情直到真的发生在你身上你才能了解你自己的感受。

(2)用法:happen to+have done。

意思:表示碰巧已经做了什么。

如:Employees should be able to solve something, regardless of what problem they happen to have faced.雇员应该能够解决事情,无论他们碰巧面对的是什么问题。