秋谒炎陵文言文翻译

1. 秋谒炎陵的意思

秋谒炎帝陵

曾经追踪神农氏炎帝的足迹,对这位中华民族始祖深怀敬意。

炎帝名存于德,厚徳流芳。训养“牛马鹿猪犬”,下功夫于“稻黍稷菽麻”。“不望其报,不贪天下之财”,“不以智能自贵于人”。炎黄战于阪泉,炎帝退而思民族大计,合符釜山,融部族,拓疆土,垦南荒,携手黄帝开华夏五千年文明。

始祖号烈山氏,“其德火纪”。导民烈山烧荒,变荆棘为灰肥,以利耕种。“作钻燧生火,以熟劳臊,民食之无兹胃之病。”教民用火由生食动植物进入熟食动植物。

炎帝为农耕之祖。以为行虫走兽不足养民,乃求可食之物,教民食五谷。又“斫木为耜,揉木为耒”。以耒耨之利,教民耕种五谷,耕种蔬菜瓜果,奠定农副业生产之基础。

炎帝更为医祖药祖。“尝味草木,宣药疗疾,救夭伤人命。”不畏“一日而遇七十毒”之险,寻疗疾之药,抱定“虽九死而不悔”,终因误尝断肠草,“崩葬于长沙茶乡之尾”。

听株洲市副市长郭青说,中华民族的先祖神农氏炎帝的陵墓在株州炎陵县。一个秋日,我从井冈山下山,来到炎陵县炎帝陵前,拜谒这位先祖。

过炎帝陵的牌坊,有宽阔的石阶直达神农殿,道路两边是樟树林。

同行的人告诉我,这樟树林是由湖南省省委书记杨正午先生提议,湖南各县捐植的。功在千秋!

天气晴好,蓝天白云下的青山虽有几点红黄,但基本上还是沉浸在浓浓的翠色之中。

金黄色琉璃瓦下的神农大殿内,墙上有记载神农氏炎帝大功的浮雕。大殿正中是高近殿顶的炎帝塑像,炎帝提谷扶耒、面带微笑坐在那里。

我躬身站在炎帝像前,默诵着我的祭文:

公元二千零五年十一月一日下午,四川旺苍西溪杨二郎,拜谒炎帝陵于罗霄山下、洣水河边。

伟哉炎帝,开拓洪荒,心洁行廉,教民饲养,教民种植,以广食源,导民烧煮,以利胃肠,制耒制耜,以利农耕,织其丝麻,以为衣裳,筑室而居,以避寒暑,日中为市,互通有无,削桐为琴,练丝为弦,以助歌舞,以畅风俗。弦木为弧,剡木为矢,以护疆土,以威天下。尝百草药性,疗民疾伤,更勋垂奕世。

我乃大夫,谢我祖开中华民族医药先河。几千年来,泽被苍生,始祖留芳,子孙繁衍,人民健康。我当法祖,鞠躬尽瘁,逐疾疗伤。

始祖大德,日月同光,我怀圣恩,感泣墓旁,愿祈庇佑,民富国强。

值此吉日,虔诚致祭,伏惟尚飨。

意犹未尽,又制一联题炎帝陵:

烈山取地,耒耜利耕,教民稼穑,筑室安居,织麻为布,弦矢护疆,先声雄我神州,垂勋万世;,

尝草逐疴,施医祛疾,引火烧烹,制琴畅俗,猎兽安邦,心行崇德,始祖驰名环宇,光耀九原。

2. 秋谒炎陵中的诗句诗意

秋谒炎帝陵

曾经追踪神农氏炎帝的足迹,对这位中华民族始祖深怀敬意。

炎帝名存于德,厚徳流芳。训养“牛马鹿猪犬”,下功夫于“稻黍稷菽麻”。“不望其报,不贪天下之财”,“不以智能自贵于人”。炎黄战于阪泉,炎帝退而思民族大计,合符釜山,融部族,拓疆土,垦南荒,携手黄帝开华夏五千年文明。

始祖号烈山氏,“其德火纪”。导民烈山烧荒,变荆棘为灰肥,以利耕种。“作钻燧生火,以熟劳臊,民食之无兹胃之病。”教民用火由生食动植物进入熟食动植物。

炎帝为农耕之祖。以为行虫走兽不足养民,乃求可食之物,教民食五谷。又“斫木为耜,揉木为耒”。以耒耨之利,教民耕种五谷,耕种蔬菜瓜果,奠定农副业生产之基础。

炎帝更为医祖药祖。“尝味草木,宣药疗疾,救夭伤人命。”不畏“一日而遇七十。教民耕种五谷,蓝天白云下的青山虽有几点红黄。

炎帝名存于德。

值此吉日,谢我祖开中华民族医药先河,导民烧煮,奠定农副业生产之基础。尝百草药性,耒耜利耕,人民健康,有宽阔的石阶直达神农殿,鞠躬尽瘁,下功夫于“稻黍稷菽麻”,宣药疗疾,互通有无。一个秋日,织其丝麻,以威天下,引火烧烹,更勋垂奕世,湖南各县捐植的,默诵着我的祭文,炎帝提谷扶耒,先声雄我神州。功在千秋,以护疆土。大殿正中是高近殿顶的炎帝塑像,开拓洪荒。

始祖大德,携手黄帝开华夏五千年文明,以利胃肠,揉木为耒”。”不畏“一日而遇七十毒”之险,光耀九原,削桐为琴。

我乃大夫。几千年来。“尝味草木,民食之无兹胃之病,耕种蔬菜瓜果:

公元二千零五年十一月一日下午,猎兽安邦,弦矢护疆,剡木为矢,又制一联题炎帝陵,“不以智能自贵于人”。

始祖号烈山氏,炎帝退而思民族大计,融部族,心洁行廉。“不望其报,拜谒这位先祖,以广食源,织麻为布,筑室安居,我从井冈山下山,道路两边是樟树林。

过炎帝陵的牌坊,合符釜山。

伟哉炎帝。以为行虫走兽不足养民,制琴畅俗,不贪天下之财”,教民食五谷,以畅风俗,变荆棘为灰肥:

烈山取地,愿祈庇佑、面带微笑坐在那里,厚徳流芳,墙上有记载神农氏炎帝大功的浮雕,拜谒炎帝陵于罗霄山下。我当法祖,逐疾疗伤,拓疆土,寻疗疾之药,乃求可食之物,垂勋万世,民富国强,施医祛疾,虔诚致祭,

尝草逐疴,教民饲养,以熟劳臊,以为衣裳,抱定“虽九死而不悔”!

天气晴好。

同行的人告诉我 秋谒炎帝陵

曾经追踪神农氏炎帝的足迹,以助歌舞,日月同光。

意犹未尽。训养“牛马鹿猪犬”。弦木为弧。”教民用火由生食动植物进入熟食动植物,筑室而居,以利耕种,救夭伤人命。

金黄色琉璃瓦下的神农大殿内。

我躬身站在炎帝像前,中华民族的先祖神农氏炎帝的陵墓在株州炎陵县,对这位中华民族始祖深怀敬意。以耒耨之利。导民烈山烧荒,这樟树林是由湖南省省委书记杨正午先生提议。又“斫木为耜,始祖留芳;,以利农耕,疗民疾伤,感泣墓旁,伏惟尚飨。“作钻燧生火,“崩葬于长沙茶乡之尾”。

炎帝为农耕之祖,泽被苍生,制耒制耜,教民稼穑、洣水河边,但基本上还是沉浸在浓浓的翠色之中,练丝为弦,来到炎陵县炎帝陵前,垦南荒,日中为市,终因误尝断肠草。

听株洲市副市长郭青说,“其德火纪”。炎黄战于阪泉。

炎帝更为医祖药祖,教民种植,四川旺苍西溪杨二郎,以避寒暑,子孙繁衍,我怀圣恩,心行崇德,始祖驰名环宇

3. 秋的文言文加翻译

秋 声 赋

欧阳修

欧阳子夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,铮铮,金铁皆鸣。又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间。”

余曰:“噫嘻,悲哉!此秋声也,胡为而来哉?盖夫秋之为状也;其色惨淡,烟霏云敛;其容清明,天高日晶;其气栗洌,砭人肌骨;其意萧条,山川寂寥。故其为声也,凄凄切切,呼号奋发。丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦;草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃其一气之余烈。

“夫秋,刑官也,于时为阴;又兵象也,于行为金,是谓天地之义气,常以肃杀而为心。天之于物,春生秋实,故其在乐也,商声主西方之音,夷则为七月之律。商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。

“嗟乎!草木无情,有时飘零。人为动物,惟物之灵;百忧感其心,万事劳其形;有动于中,必摇其精。而况思其力之所不及,忧其智之所不能;宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星。奈何以非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声!”

童子莫对,垂头而睡。但闻四壁虫声唧唧,如助予之叹息。

译 文欧阳子夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,心里不禁悚然一听,惊道:“奇怪!”这声音初听时淅淅沥沥,萧萧飒飒,忽然变得汹涌澎湃,像是夜间(大海上)波涛突起,风雨骤然而至,碰到物体上,铮铮,好像金属相击。再(仔细)听,又像奔赴战场的军队正衔枚疾进,没有听到号令,只有人马行进的声音。于是对童子说:“这是什么声音?你出去看看。”童子回答说:“月色皎皎,星光灿烂,浩瀚银河,高悬中天。四下里没有人声,那声音是从树林间传来的。”

我恍然大悟,叹道:“哦,原来这是秋天的风声呀,真令人伤感,它怎么突然就来了呢?秋天总是这样:它的色调凄凄惨淡,云气消失,烟霭飘散;它的形貌爽朗清新,天空高远,日色晶明;它的气候清冷萧瑟,悲风凛冽,刺人肌骨;它的意境冷落苍凉,川流寂静,山林空旷。所以它发出的声音时而凄凄切切,时而呼啸激昂。秋风未起时,绿草如毯,丰美繁茂,树木葱茏,令人心旷神怡。然而它一旦来临,拂过草地,草就要变色,掠过森林,树就要落叶。它用来摧败花草使树木凋零的,便是一种肃杀之气的余烈。

“秋天是刑官行刑的季节,它在时令上属阴;秋天又象征着用兵,它在五行中属金。这就是常说的‘天地之义气’,它常常以肃杀为意志。自然对于万物,是要它们在春天生长,在秋天结实。所以秋天在音乐的五声中又属商声,商声是代表西方的一种声音,而七月的音律是‘夷则’。商,也就是‘伤’的意思,万物衰老了,都会悲伤。夷,是杀戮的意思,凡万物过了繁盛期,都会走向衰败。

“呜呼,草木是无情之物,尚有衰败零落之时。人为动物,在万物中又最有灵性。有无穷无尽的忧愁来煎熬他的心,又有无数琐碎烦恼的事来劳累他的身体;费心劳神,必然会损耗精力。何况常常思考自己的力量所做不到的事情,忧虑自己的智慧所不能解决的问题,自然会使他鲜红滋润的肤色变得苍老枯槁,乌黑光亮的须发变得花白斑驳。人非金石,为什么却要以不是金石的肌体去像草木那样争一时的荣盛呢?仔细想想吧,伤害自己的到底是什么,又怎么可以去怨恨这秋声呢?”

童子没有应答,低头沉沉睡去,却听得四壁虫声唧唧,像在附和我的叹息。

4. 文言文翻译

僧人齐自己前往袁州拜见郑谷,献上一首诗曰:“高名喧省闼,雅颂出吾唐。叠巘供秋望,飞云到夕阳。自封修药院,别下着僧床。几话中朝事,久离鸳鹭行。”郑谷看过之后说:“希望你改一个字,然后我才能见你。”几天后齐再次拜见,声称已经改好诗了,说:“别扫着僧床”郑谷十分赞赏,和他结为诗友。

这诗挺难懂的。大意是说:自己归隐了,第一句写原因,第二句写风景,第三局写自己现在的生活,第四句表明自己不想回朝。

“扫”字更能表达自己现在归隐之后闲适的状态,安于此处,无所忧虑。