奥斯卡获奖影片The Departed为什么翻译成“无间行者”或“无间道风云”?
因为众所周知这部电影是根据很有名的新港电影《无间道》系列改编的,所以在译名的时候就没有按照英文名的中文翻译来译,而直接用了原作的名字加以修改,以示两者之间的联系
无间道是佛教里的说法,意思是无间地域,最最痛苦的惩罚人们所犯罪行的地方
因为众所周知这部电影是根据很有名的新港电影《无间道》系列改编的,所以在译名的时候就没有按照英文名的中文翻译来译,而直接用了原作的名字加以修改,以示两者之间的联系
无间道是佛教里的说法,意思是无间地域,最最痛苦的惩罚人们所犯罪行的地方