大洋洲、澳洲、澳大利亚之间的关系及各自对应的英文称呼是什么? 请一一注明汉语和对应的英文。谢谢!
英文里好像只有大洋洲(Ocieania)和澳大利亚(Australia)两种说法。
关键是中国人的翻译,确实把人搞糊涂了,我觉得三种说法应做如下区别:
大洋洲:作为地理概念,泛指太平洋西南部和南部的赤道南北广大海域时,用这个说法。
澳洲:人们常用澳洲来指代澳大利亚,但我觉得比较严谨的说法“澳洲”应该是“澳大利亚洲”的简称,作为大洋洲的别称。
澳大利亚:比较容易理解,特指这个国家。
Australia究竟译作“澳洲”还是“澳大利亚”,在现代汉语的表述中,两者几乎是等同的,虽然不够严谨,但只要大家能看懂就行。