求薄樱鬼片尾曲《君ノ记忆》的歌词,最好是一句日文一句翻译的,谢谢!

君ノ记忆

「薄樱鬼 ED」

作词:mao / 作曲:安瀬圣 / 编曲:安瀬圣

歌:mao

舞い落ちる花びら〖片片飘舞的花瓣〗

頬を伝う雫〖泪珠顺颊而下〗

あの日2人で见上げてた〖昔日两人观景抒情〗

景色に今ただ1人〖如今却物是人非〗

思い出すのが恐くて〖害怕回忆以往〗

瞳 心 を闭ざして〖因而闭目锁心房〗

何度も消そうとしたの〖多次想消失人世〗

その度に あなた溢れた〖每逢那时 不禁想起你〗

ずっと守りたいと愿った〖心愿守护你直至永远〗

たとえ伤ついても〖哪怕伤痕累累〗

谁よりも近くで 见つめていた〖也要比谁都接近你 凝视你〗

抱きしめた ぬくもりは〖相拥的温暖〗

まだこの手の中に〖依旧残存手中〗

忘れない〖难以忘却〗

几つの季节を重ねても〖不论几度春夏秋冬〗

あなた想ってる〖心依念君〗

初めて会った瞬间(とき)〖两人初见的情景〗

今も覚えてるの〖如今仍记忆犹新〗

月灯りに揺らめいてた〖暗淡月光的照耀下〗

悲しげなその横颜〖你那侧脸微显忧伤〗

切なさを抱えたまま〖怀抱着种种痛苦〗

瞳 心 を濡らして〖沾湿瞳眸滋润心灵〗

大きな背中抱きしめ〖紧抱你那宽大的身背〗

呟いた 私がいるよ〖细声嘟哝 放心有我在〗

そっと包み込んだ両手は〖轻轻握起的双手〗

あなたの为にある〖缘由来自你〗

何にも言わないで ただこうして〖无须说些什么 就此便可〗

すべてを失くしたって〖尽管失去了一切〗

后悔などしない〖也不因此后悔〗

本気で思ってた〖这绝无谎言〗

あんなにも谁かを〖如此深爱一个人〗

2度と爱せない〖相信绝无下次〗

ずっと离れないと誓って〖你曾抚摸我的头发〗

髪を抚でてくれた〖发誓永不分离〗

なのになぜ? となりに〖然而如今 为何〗

あなたはいない〖你却不在我身旁?〗

抱きしめた ぬくもりは〖相拥的温暖〗

まだこの手の中に〖依旧残存手中〗

忘れない〖难以忘却〗

几つの季节を重ねても〖不论几度春夏秋冬〗

あなた想ってる〖心依念君〗

终わり