求薄樱鬼片尾曲《君ノ记忆》的歌词,最好是一句日文一句翻译的,谢谢!
君ノ记忆
「薄樱鬼 ED」
作词:mao / 作曲:安瀬圣 / 编曲:安瀬圣
歌:mao
舞い落ちる花びら〖片片飘舞的花瓣〗
頬を伝う雫〖泪珠顺颊而下〗
あの日2人で见上げてた〖昔日两人观景抒情〗
景色に今ただ1人〖如今却物是人非〗
思い出すのが恐くて〖害怕回忆以往〗
瞳 心 を闭ざして〖因而闭目锁心房〗
何度も消そうとしたの〖多次想消失人世〗
その度に あなた溢れた〖每逢那时 不禁想起你〗
ずっと守りたいと愿った〖心愿守护你直至永远〗
たとえ伤ついても〖哪怕伤痕累累〗
谁よりも近くで 见つめていた〖也要比谁都接近你 凝视你〗
抱きしめた ぬくもりは〖相拥的温暖〗
まだこの手の中に〖依旧残存手中〗
忘れない〖难以忘却〗
几つの季节を重ねても〖不论几度春夏秋冬〗
あなた想ってる〖心依念君〗
初めて会った瞬间(とき)〖两人初见的情景〗
今も覚えてるの〖如今仍记忆犹新〗
月灯りに揺らめいてた〖暗淡月光的照耀下〗
悲しげなその横颜〖你那侧脸微显忧伤〗
切なさを抱えたまま〖怀抱着种种痛苦〗
瞳 心 を濡らして〖沾湿瞳眸滋润心灵〗
大きな背中抱きしめ〖紧抱你那宽大的身背〗
呟いた 私がいるよ〖细声嘟哝 放心有我在〗
そっと包み込んだ両手は〖轻轻握起的双手〗
あなたの为にある〖缘由来自你〗
何にも言わないで ただこうして〖无须说些什么 就此便可〗
すべてを失くしたって〖尽管失去了一切〗
后悔などしない〖也不因此后悔〗
本気で思ってた〖这绝无谎言〗
あんなにも谁かを〖如此深爱一个人〗
2度と爱せない〖相信绝无下次〗
ずっと离れないと誓って〖你曾抚摸我的头发〗
髪を抚でてくれた〖发誓永不分离〗
なのになぜ? となりに〖然而如今 为何〗
あなたはいない〖你却不在我身旁?〗
抱きしめた ぬくもりは〖相拥的温暖〗
まだこの手の中に〖依旧残存手中〗
忘れない〖难以忘却〗
几つの季节を重ねても〖不论几度春夏秋冬〗
あなた想ってる〖心依念君〗
终わり