求动漫《魔法科高校的劣等生》ED2《mirror》的罗马音,求间隔稍微大一点

月明かり流れ込んで 影を并べた

皎洁月光的照耀 投射出排排身影

tsu ki a ka ri na ga re ko n de ka ge wo na ra be ta

镜に映る世界は モノクロ

镜中相映的世界 黑白惨淡

ka ga mi ni u tsu ru se kai wa mo no ku ro

寄り添う心と心 重ねた记忆

彼此依偎的双心 交织著记忆

yo ri so u ko ko ro to ko ko ro ka sa ne ta ki wo ku

リンクするキズナと伤が强さをくれた

相互连结著的羁绊与伤痛赐予了我坚强

rin ku su ru ki zu na to ki zu ga tsu yo sa o ku re ta

キミの为に何が出来る?

为了你我能够做些什麼?

kimi no tame ni nani ga dekiru?

私がここにいる理由

如今立於此地的理由

wa ta shi ga ko ko ni i ru ri yu u

确かなことは一つ 结んだ约束

肯定只是为了 彼此允下的承诺

ta shi ka na ko to wa hi to tsu mu su n da ya ku so ku

昙りのない眼差しを 遮るものは何もないから

这双凛冽的双瞳与视线 世上并无物能令其蒙蔽

ku mo ri no na i ma na za shi wo

Sa e gi ru mo no wa na ni mo na i ka ra

近くにいるよ いつも 私にだけ届く声

我会在你身旁 一直以来如心电般的声音

chi ka ku ni i ru yo i tsu mo

Wa ta shi ni da ke to do ku ko e

镜を覗き込んだ キミの微笑む颜が见たいよ

一眼窥探镜中究竟 盼望能一睹你微笑的脸庞

ka ga mi wo no zo ki ko n da

Ki mi no ho ho e mu ka o ga mi ta i yo

ただ それだけでいい

只需 如此便心满意足

ta da so re da ke de i i

互いが抱えた不安 打ち明けた夜

相互怀抱著不安 倾情相诉的夜晚

ta ga i ga ka ka e ta fu an u chi a

自分のことのように颔き合ったね

你就像感同身受般体谅并认同著我

ji bun no ko to no yo u ni u na zu ki a tta ne

たとえキミが疑っても

那怕你使人产生了误解

ta to e ki mi ga u ta ga tte mo

私が信じているから

至少还有我相信著你

wa ta shi ga shin ji te i ru ka ra

ずっとこれからも“キミの代わりはいない”と

未来漫长日子里“你依然会是无可取代的唯一”

zu tto ko re ka ra mo ki mi no ka wa ri wa i na i to

言叶にできなくても その横颜で伝わるから

就算有难言之隐 还是能从你的侧脸明白一切

ko to ba ni de ki na ku te mo

so no yo ko ga o de tsu ta wa ru ka ra

一人じゃないよ ずっと 胸の奥に响く声

你并非是孤身一人 永远响彻在心底的声音

hi to ri ja na i yo zu tto

mu ne no o ku ni hi bi ku ko e

向かい合わせた素颜 今 キミの頬に手を伸ばすよ

面对著面坦诚相对 现在的我将手向著你的脸颊伸去

mu ka i a wa se ta su ga o

i ma ki mi no ho ho ni te wo no ba su yo

迷い拭ってあげたい

希望能替你拭去迷惘

ma yo i nu gu tte a ge ta i

辉きも涙も まっすぐ映すから

无论光采或泪水 皆能映现而出

ka ga ya ki mo na mi da mo ma ssu gu u tsu su ka ra

ふたりはいつだって ひとつになれる

彼此两人一直都是 相知腹心相照如镜

fu ta ri wa i tsu da tte hi to tsu ni na re ru

昙りのない眼差しを 遮るものは何もないから

这双凛冽的双瞳与视线 世上并无物能令其蒙蔽

ku mo ri no na i ma na za shi wo

sa e gi ru mo no wa na ni mo na i ka ra

近くにいるよ いつも 私にだけ届く声

我会在你身旁 一直以来如心电般的声音

chi ka ku ni i ru yo i tsu mo Wa ta shi ni da ke to do ku ko e

镜を覗き込んだ キミの微笑む颜が见たいよ

一眼窥探镜中究竟 盼望能一睹你微笑的脸庞

ka ga mi wo no zo ki ko n da

ki mi no ho ho e mu ka o ga mi ta i yo

ただ それだけでいい

只需 如此便心满意足

ta da so re da ke de i i

キミがいるだけでいい

与你相随相伴便已知足

ki mi ga i ru da ke de i i