借刀杀人电影

Vincent: One night you'll wake up, and you'll discover it never happened..

文森特:某天夜里你醒过来,发现一切根本没有发生过……

It's all turned around on you. It never will. Suddenly you are old. Didn't happen.

它们全部回到你身上。永远不会。突然你就老了。没有发生过。

And it never will, because you were never gonna do it anyway.

也永远不会发生了,因为不管怎样你就是不会行动。

You'll push it into memory, then zone out in your Barcalounger, being hypnotized by daytime TV for the rest of your life.

你会把这一切扔在回忆里,浑浑噩噩地躺在你的按摩椅上,在令人着迷的日间电视节目上耗掉下半辈子。

Don't you talk to me about murder. All it ever took was a down payment on a Lincoln Town Car.

你别跟我谈谋杀。花掉的只是一辆林肯城市的首付罢了。

Or that girl, you can't even call that girl. What the fuck are you still doing driving a cab?

或者那个姑娘,你甚至都叫不动那个姑娘(叫不出她的名字?请根据语境选择)。你他妈的还开着辆出租车干嘛呢?

Max: Because I never straightened up and looked at it, you know?

麦克斯:因为我从来就没有理清头脑好好地想过这事儿,你明白吗?

Myself.. I should have... I've tried to gamble my way out, but that was just a born-to-lose deal. ..

我自己……我本来应该……我拼命地想一赌翻盘,但这注定就是一桩亏本买卖……

It's gonna be perfect, It's got to be perfect to go, risk all torqued down.

这一切会很完美的。一定会完美的,万无一失。(我瞎翻的……风险会扭矩下来?神马玩意儿?)

LZ,我没看过这电影还翻到这程度不容易了……你要不给我分我化成厉鬼半夜来找你……