守护甜心花手纸的歌词
凪彦的角色歌:花手纸的歌词
中文:
转换交替的季节总是 以急步走向了别处
风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行
我会离开一段时间喔 别哭了呢
来勾手指吧 一定会再见的
明明在一颗两颗的花瓣 飘落飞散的时候
却孤身地眺望著 因离别而延烧的回忆
相会、别离、又相会 人也是这样轮转
与你***渡的时光却是 贵重的宝物
永远也不会忘的
不知何时 已成为大人 你跟我也 不断改变
变得想要知得比现在更多 这个跟这个也变得喜欢
想一直 就这样下去这样吧 虽是这样愿望的
我却开始寻找著我自己
喜欢的东西有多少个 也不在意
率直地感觉著的心 想要珍惜它
怎样的我都是我 要挺起胸膛
总有天定会找到的 那不会动摇的想念
每一片每一片花瓣 都是不同的形状
集起所有并连起来的话 就会结合成一个梦想
不管哪时都不会变 那花的美丽程度
回头看的话那故乡 正温和地散发著香气
一直都会在等哦 在这里再会吧
日文罗马音:
移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの
u tsu ri i ku ki se tsu i tsu mo ,i so gi a shi de do ko he i ku no
风がそっと?をたたき 远い国の旅へ诱(いざな)う
ka ze ga so tto?wo ta ta ki to o i ku ni no ta bi he i za na u
ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに
hi to tsu fu ta tsu ha na bi ra wa ho ro ri chi ri yu ku no ni
离れがたき思い出を ひとりながめていた
ha na re ga ki ta o mo i de wo hi to ri na ga me te i ta
出会い别れまた出会い だいじな宝物
de a i wa ka re ma shi ta de a i da i ji na ta ka ra bu tsu
ずっと忘れないわ
zu tto wa su re na i wa
いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく
i tsu no ma ni o to na ni na ru ki mi mo bo ku mo ka wa tte ku
今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる
i ma i jyou shi ri ta ku na ru a re mo ko re mo su ki ni na ru
ずっと そのままでいて ねがうけど
zu tto so no ma ma de i te ne ga u ke do
仆は仆を 探し始める
bo ku ha bo ku wo sa ga shi ha ji me ru
好きなものいくつだって あってもかまわない
su ki na mo no i ku tsu da tte a tte mo ka ma wa na i
素直に感じる心 大切にしたいよ
su na o ni kann ji ru ko ko ro ta i se tsu ni shi ta i yo
どんな仆も仆だって 胸を张れるように
donn na bo ku mo bo ku da tte mu ne wo ha re ru yo u ni
いつかきっと见つけるさ 揺るぎなき想いを
i tsu ka ki tto mi tsu ke ru sa yu re ru gi na o mo i wo
ひとつひとつ花びらは 违う形だけど
hi to tsu hi to tsu ha na bi ra wa chi ga u ka ta chi da ke do
みんな集めてつなげれば ひとつの梦になる
minn na a tsu me te tsu na ge re ba hi to tsu no yu me ni na ru
いつの时も変わらない 花の美しさよ
i tsu no to ki mo ka wa ra na i ha na no u tsu ku shi sa yo
ふりかえればふるさとは やさしく香ってる
fu ri ka e re ba fu ru sa to wa ya sa shi ku ka o tte ru
いつも待っているよ ここでまた会おうね
i tsu mo ma tte i ru yo ko ko de ma ta a o u ne