任性英语怎么说
问题一:任性的英语怎么说? 任性
ren xing
1.willful; capricious; wayward; headstrong; self-willed
问题二:任性用英文怎么说 1.willful; capricious; wayward; headstrong; self-willed
问题三:我就是这么任性 )用英文怎么说呢? I am rich and is a bitch
问题四:任性的英文单词是什么 capricious; self-willed; wayward; unrestrained; intractable; headstrong; wilful 都可以表示任性的 一般比较常用的就是第一个capricious
表示性格的任性 网上有很多的这类的单词 但是有很多都不实用 大多是粘贴过来粘贴过去的 我帮你找了一些比较常用的关于性格品质的单词 希望可以帮到你^_^
lazy 懒的
punctual 守时的
kind 善良的
efficient 办事高效率的
strict 严厉的
generous 慷慨的,大方的
patient 有耐心的
forgetful 健忘的
reliable 可靠的
boring 令人乏味的
open-mined 思想开放的
traditional 思想保守的,传统的
talktive 健谈
shy 害羞
open-minded 心胸开阔的
selfish 自私的
bullheaded 倔强的
sullen 沉闷的 阴郁的
tardy 拖拉的
withdrawn 内向的
poignant 尖酸的
问题五:任性的英语怎么说? wilful 任性的,故意的
问题六:任性 的英语是什么? 任性 wilful; self-willed; wayward; headstrong; unruly ;capricious
她是个任性的孩子
She is a wilful child.
那个任性的孩子很难教
That w揣yward child is very hard to teach
他妻子非常任性
His wife is very capricious.
她任性惯了
She was used to having her own way.
问题七:"有钱就任性"英语怎么说 有钱就任性
The money is capricious
"有钱就任性
The money is capricious
问题八:有钱就任性英语怎么说 有钱,就是任性,怎么翻译?
土豪大妈都是曾经的考点,谁敢保证,这次的出题人不那会那么“任性”?!
首先,我们先看看官方媒体China Daily我们规矩的翻译。
1. Willful1
满脑子都是自己的想法,再也容不下别人的意见,英文里可以用willful来表示,意思就是任性得停不下来。类似表达,四级听力的版本是:strong-willed,意味意志力坚定,接近次含义。
2. Headstrong
Headstrong可是跟“最强大脑”木有丝毫关系,倒是跟“最犟的人类”可以搭上边儿,意思就是不愿意顺着别人的意思来,特别的固执任性。
3. A firm hand
任性有时是一种执着,有时也是一种霸气,a firm hand也就是我们说的“铁腕”,严格得没商量。
例:Heruns the business with a firm hand.他以铁腕作风打理生意。
4. Be as stubborn as a mule
中文里咱们常说某个人倔得跟头驴一样,英文里也差不多,只不过把驴换成了骡子(mule)。看来这种动物的任性指数在人类心中还是蛮高的。这个短语推荐记忆。
例:Heis as stubborn as a mule.这人真犟。
接下来,我们看看知乎中,知友们幽默智慧的答案。
1. I'm naughty and rich andcute, and I can do whatever I want.
这个版本挺萌,让人觉得这个土豪不让人生厌,naughty and cute 有点意思;
2. Richand bitch.
我能说这是神翻译么?押韵不说,还把任性的人的那种贱贱的样子妥帖的表达了,赞!
3. A Lannister Always Pay HisDebts
这个,GOT粉,秒懂。