任性英语怎么说

问题一:任性的英语怎么说? 任性

ren xing

1.willful; capricious; wayward; headstrong; self-willed

问题二:任性用英文怎么说 1.willful; capricious; wayward; headstrong; self-willed

问题三:我就是这么任性 )用英文怎么说呢? I am rich and is a bitch

问题四:任性的英文单词是什么 capricious; self-willed; wayward; unrestrained; intractable; headstrong; wilful 都可以表示任性的 一般比较常用的就是第一个capricious

表示性格的任性 网上有很多的这类的单词 但是有很多都不实用 大多是粘贴过来粘贴过去的 我帮你找了一些比较常用的关于性格品质的单词 希望可以帮到你^_^

lazy 懒的

punctual 守时的

kind 善良的

efficient 办事高效率的

strict 严厉的

generous 慷慨的,大方的

patient 有耐心的

forgetful 健忘的

reliable 可靠的

boring 令人乏味的

open-mined 思想开放的

traditional 思想保守的,传统的

talktive 健谈

shy 害羞

open-minded 心胸开阔的

selfish 自私的

bullheaded 倔强的

sullen 沉闷的 阴郁的

tardy 拖拉的

withdrawn 内向的

poignant 尖酸的

问题五:任性的英语怎么说? wilful 任性的,故意的

问题六:任性 的英语是什么? 任性 wilful; self-willed; wayward; headstrong; unruly ;capricious

她是个任性的孩子

She is a wilful child.

那个任性的孩子很难教

That w揣yward child is very hard to teach

他妻子非常任性

His wife is very capricious.

她任性惯了

She was used to having her own way.

问题七:"有钱就任性"英语怎么说 有钱就任性

The money is capricious

"有钱就任性

The money is capricious

问题八:有钱就任性英语怎么说 有钱,就是任性,怎么翻译?

土豪大妈都是曾经的考点,谁敢保证,这次的出题人不那会那么“任性”?!

首先,我们先看看官方媒体China Daily我们规矩的翻译。

1. Willful1

满脑子都是自己的想法,再也容不下别人的意见,英文里可以用willful来表示,意思就是任性得停不下来。类似表达,四级听力的版本是:strong-willed,意味意志力坚定,接近次含义。

2. Headstrong

Headstrong可是跟“最强大脑”木有丝毫关系,倒是跟“最犟的人类”可以搭上边儿,意思就是不愿意顺着别人的意思来,特别的固执任性。

3. A firm hand

任性有时是一种执着,有时也是一种霸气,a firm hand也就是我们说的“铁腕”,严格得没商量。

例:Heruns the business with a firm hand.他以铁腕作风打理生意。

4. Be as stubborn as a mule

中文里咱们常说某个人倔得跟头驴一样,英文里也差不多,只不过把驴换成了骡子(mule)。看来这种动物的任性指数在人类心中还是蛮高的。这个短语推荐记忆。

例:Heis as stubborn as a mule.这人真犟。

接下来,我们看看知乎中,知友们幽默智慧的答案。

1. I'm naughty and rich andcute, and I can do whatever I want.

这个版本挺萌,让人觉得这个土豪不让人生厌,naughty and cute 有点意思;

2. Richand bitch.

我能说这是神翻译么?押韵不说,还把任性的人的那种贱贱的样子妥帖的表达了,赞!

3. A Lannister Always Pay HisDebts

这个,GOT粉,秒懂。