craftsmanship in them as vividly怎么翻译在下面这句话中

另外,有些历史建筑具有特殊的美学价值。单纯的复制完全不能同样生动地展示(这些建筑中)优秀的工艺技巧。

这句话也就是说some historic buildings can vividly demonstrate the superior craftmanship but mere replication cannot.(历史建筑能生动地展示优秀的工艺技巧,但是单纯的复制并不能(同样生动展示技巧))

demonstrate the superior craftmanship,到这里是一个完整的短语,展示优秀的工艺技巧

in them,这里them指代的是some historic buildings

as vividly,vividly是个副词,用来修饰demonstrate...生动地展示。as是同样地,一样地的意思。。。