急求滨崎步《glitter》的罗马音及翻译

[ti:]

[ar:]

[al:]

[by:]

[00:01.85]运この夏/这个夏天

[00:02.95]仆达は より强く辉きを増す/ 我们比以往更加耀眼

[00:09.18]今をただ 大事にして/重要的是 要珍惜眼前

[00:17.22]

[00:18.13]glitter

[00:20.07]浜崎あゆみ

[00:22.12]作词:浜崎あゆみ

[00:24.06]作曲:Kazuhiro Hara

[00:26.09]翻译:琉璃少年 +Ayuvivian

[00:28.00]歌词制作:Ayuvivian

[00:29.12]

[00:29.97]思い出してる 去年の今顷と/回忆起 去年的此刻

[00:33.97]远い昔の 今顷の事とか/那些遥远曾经的此时此景

[00:37.87]结局 欲しいものは 変わってない/囘过头来 我的梦想依旧

[00:41.87]Yes! Still believe in love!! /是的!坚信爱的存在!

[00:45.26]

[00:45.85]あの日 ひとりで 涙してた夜を /那个独自哭泣的夜晚

[00:49.79]今でも やけに はっきり覚えてる/至今仍清晰地记得

[00:53.71]だけど后悔 なんてしてないんだ /然而我丝毫不曾后悔

[00:57.79]Yes! Cause believe in love!! /是的!因为相信真爱的存在!

[01:01.24]

[01:01.80]Wow wow wow

[01:03.18]大人になった? /我们都已经长大了吧?

[01:05.67]No no no

[01:07.12]残念ながら /虽然有点可惜

[01:09.64]Wow wow wow

[01:11.09]まだまだ 加速は/但这样的历程

[01:15.34]止まらない /是无法停止的

[01:16.68]

[01:17.09]この夏/这个夏天

[01:18.26]仆达は より强く辉きを増す/我们比以往更加耀眼

[01:24.52]跃り出す鼓动を 确かに 感じる /如此真切的感受到那雀跃的心跳

[01:32.95]仆达の未来が どこへ向かってるとしても /无论将来我们会去向何方

[01:40.39]今をただ 大事にして /最重要的是 珍惜眼前

[01:45.84]

[01:49.30](Wow wow wow)

[01:50.89]

[01:53.28]変わったものは 一体 何だろう/到底是什麽已经被改变?

[01:57.26]悲しい时に 泣けなくなった事? /使我悲伤的时候不再哭泣

[02:01.18]悲しい时に 泣かなくなった事? /还是悲伤的时候不再哽咽?

[02:05.15]So... I'll be with you!! /所以 我将与你同在

[02:08.33]

[02:09.11]Wow wow wow

[02:10.55]大切なものは /最重要的是

[02:13.07]Yeah yeah yeah

[02:14.60]君の笑颜 /你的笑颜

[02:17.10]Wow wow wow

[02:18.50]その为には 空も /只要有了它

[02:22.70]飞べるはず /我便可以展翅高飞

[02:24.23]

[02:24.62]この夏/这个夏天

[02:25.67]仆达の 新しい旅が始まる/我们将开始新的旅程

[02:31.93]远くの胸騒ぎ/胸膛裏心在不安分地跳动

[02:35.58]かすかに 闻こえる /我远远就已听见

[02:40.36]仆达が 梦见る あの场所へ続く道を /我们一直都在通往那个梦想的路上

[02:47.85]今日もまた 探しに行こう /直到今天 仍在继续追寻

[02:54.25]

[02:55.00]<音楽>

[03:40.52]

[03:41.86]君の笑颜のわけ/你微笑背后深藏的理由

[03:45.03]君のその言叶の意味も/还有你话语裏蕴藏的涵义

[03:49.82]ねぇ ちゃんと 解っているつもりだから... /啊-我想我终将全部都了解

[03:56.92]

[03:57.76]この夏 /这个夏天

[03:58.99]仆达は より强く辉きを増す/我们比以往更耀眼

[04:05.67]跃り出す鼓动を 确かに 感じる /如此真切的感受到那雀跃的心跳

[04:13.57]仆达の未来が どこへ向かってるとしても /无论将来我们会去向何方

[04:21.05]今をただ 大事にして /最重要的是 珍惜眼前

[04:29.58]

[04:30.03]Wow wow wow

[04:33.91]Wow wow wow

[04:37.93]Yeah yeah yeah)

[04:39.48]

[04:40.97]<终わった>

[04:47.78]

Ko no na tsu bo ku ta chi wa yo ri

Tsu yo ku ka ga ya ki wo ma su

I ma wo ta da da i ji ni shi te

O mo i da shi te ru kyo nen no i ma go ro to

To oi mu ka shi no i ma go ro no ko to to ka

Ke kkyo ku ho shi i mo no wa ka wa tte na i

Yes still believe in love

A no hi hi to ri de na mi da shi te ta yo ru wo

I ma de mo ya ke ni ha kki ri o bo e te ru

Da ke do kou ka i nan te shi te na i n da

Yes cause believe in love

wow wow wow O to na ni na tta no no no Zan nen na ga ra

wow wow wow Ma da ma da ka so ku wa to ma ra na i

Ko no na tsu bo ku ta chi wa yo ri

Tsu yo ku ka ga ya ki wo ma su

O do ri da su ko do u wo ta shi ka ni kan ji ru

Bo ku ta chi no mi ra i ga

Do ko e mu ka tte ru to shi te mo

I ma wo ta da da i ji ni shi te

Ka wa tta mo no wa i tta i nan da rou

Ka na shi i to ki ni na ke na ku na tta ko to

Ka na shi i to ki ni na ke na ku na tta ko to

So I'll believe you

wow wow wow Ta ise tsu na mo no wa yeah yeah yeah Ki mi no e ga o

wow wow wow So no ta me ni wa so ra mo to be ru ha zu

Ko no na tsu bo ku ta chi no

A ta ra shi i ta bi ga ha ji ma ru

To o ku no mu na sa wa gi ta su ke ni ki ko e ru

Bo ku ta chi ga yu me mi ru

A no ba sho e tsu zu ku mi chi wo

Kyo u mo ma ta sa ga shi ni i ko u

Ki mi no e ga o no wa ke

Ki mi no so no ko to ba no i mi mo

Ne e chan to wa ka tte i ru tsu mo ri da ka ra

Ko no na tsu bo ku ta chi wa yo ri

Tsu yo ku ka ga ya ki wo ma su

O do ri da su ko do u wo ta shi ka ni kan ji ru

Bo ku ta chi no mi ra i ga

Do ko e mu ka tte ru to shi te mo

I ma wo ta da da i ji ni shi te