谁知道i know you were trouble歌
歌曲
外文名称
I Knew You Were Trouble.
中文名称
我知道你是大麻烦
歌曲原唱
泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)
歌词
once upon a time
很久很久以前
a few mistakes ago
当这一切都还是正确的时候
i was in your sights
我在你的视线里
you got me alone
孤单的站立
you found me you found me, you found me
是你,找到了我
i guess you didn’t care,
我猜,你一定不在乎吧
and i guess i liked that
我想,我就是喜欢你的不在乎
and when i fell hard
我坠入了有你的爱河里
you took a step back
而你却向后退了一步
without me without me, without me
离我而去
and he’s long gone
他的心远在千里之外
when he’s next to me
即使他的身影近在眼前
and i realize
我清楚的意识到
the blame is on me
能责怪的只有自己
cuz i knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now
只能责怪自己
flew me to places i’ve never been
你带我飞去,我不曾落足的边际
till you put me down oh
直至将我狠狠丢弃
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱
so shame on me now
只能责怪自己
flew me to places i’ve never been
你带我看遍,我不曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法逃避
no apologies,
消声的对不起,
he’ll never see you cry
他永远也无法察觉你的哭泣
pretend he doesn’t know,
假装并不知情
that he’s the reason why
他就是你泪洒吉他的原因
you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning
你无法呼吸
heard you moved on,
你把心交给了另一个她
from whispers on the street
人们在大街小巷议论着
a new notch in your belt is all i’ll ever be
而我,不过只是你系在腰间皮带上的小口
(而我,不过是你众多玩弄对象中的一个)
and now i see, now i see, now i see
此刻,我终于明白
and he’s long gone
他的心远在千里之外
when he’s next to me
即使他的身影近在眼前
and i realize
我清楚的意识到
the joke is on me
我和自己开了一个玩笑
I knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now
只能责怪自己
flew me to places i’ve never been
你带我飞去,我不曾落足的边际
till you put me down oh
直至将我狠狠丢弃
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱
so shame on me now
只能责怪自己
flew me to places i’ve never been
你带我看遍,我不曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法逃避
and the saddest fear
最悲伤的恐惧
comes creeping in
无法抑制的蔓延在我的思想里
that you never loved me, or her, or anyone
你不曾爱过我,也不曾爱过她,亦或是任何人
or anything, yeah
任何事情
I knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now
只能责怪自己
flew me to places i’ve never been
你带我飞去,我不曾落足的角落
till you put me down oh
直至将我狠狠丢弃
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱
so shame on me now
只能责怪自己
flew me to places i’ve never been
你带我看遍,我不曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法逃避
i knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我的劫难
trouble trouble trouble
无法逃离,无法拒绝,无法躲避
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的陷阱
trouble trouble trouble
无法逃离,无法拒绝,无法逃避