英文歌曲翻译~Skinny Love 这首歌..Birdy唱的,觉得挺好听..但英语不是太好..所以请大家帮忙翻译下..

Come on skinny love just last the year

振作起来,吝啬的爱,只剩下最后一年了

Pour a little salt we were never here

我们从未沉浸在生活的苦涩

My, my, my, my, my, my, my, my

(可惜)我。。。。。。。。。。

Staring at the sink of blood and crushed veneer

呆呆地望着血红的槽池和地面上被压碎了的木板

I tell my love to wreck it all

我想我的爱破坏了一切

Cut out all the ropes and let me fall

删去一切的束缚,让我不能自拔

My, my, my, my, my, my, my, my

(可惜)我。。。。。。。。

Right in the moment this order's tall

可是就在此时此刻我生活的秩序更加杂乱

And I told you to be patient

我告诉过你要有耐心去等待

and I told you to be fine

我说过你的生活会变得更加美好

and I told you to be balanced

我告诉过你要让自己心里更加平衡

and I told you to be kind

我告诉过你和蔼的对待生活

In the morning I'll be with you

清晨,我会一直陪伴着你

But it will be a different "kind"

但我想这只是一种不同的“友善”

I'll be holding all the tickets

我手中会紧握通往梦想之都的车票

And you'll be owning all the fines

而你会拥有生活的全部美好

Come on skinny love what happened here

振作起来,吝啬的爱,到底这里发生了什么啊?

Suckle on the hope in lite brassiere

被孕育在希望的乳罩中(⊙﹏⊙b汗。。。。)

My, my, my, my, my, my, my, my

我。。。。。。。。。。。

Sullen load is full; so slow on the split

生活充满沉重的负担,所以爱被压迫的慢慢出现裂痕

(Music...)

(音乐…)

And I told you to be patient

我告诉过你要有耐心等待

and I told you to be fine

我说过你的生活会变得更加美好

and I told you to be balanced

我告诉过你要让自己心里更加平衡

and I told you to be kind

我告诉过你和蔼的对待生活

Now all your love is wasted?

难道你全部的爱只是一种浪费吗?

Then who the hell was I?

现在的我到底怎么了? (其实应该是我他妈的到底怎么了。。。。)

Now I'm breaking at the britches

生命的紧身裤压迫地我逐渐破碎

And at the end of all your lines

在最终,你生活里的繁琐线条也逝去了

Who will love you?

谁会来爱你?

Who will fight?

谁会为你去与生命抗衡?

Who will fall far behind?

谁又会被远远地甩到生命队伍的后面?

也许翻译的不好。。。。不过应该不会差太多