音乐剧剧本
特性
奥布朗
冰球
天(王)卫三
遇难
合唱:可以是四个精灵,也可以是四个工匠。
事件
仲夏夜,在森林里,有附近的田野和深深的花坛。
第一个字段
薄雾中的黑暗森林。雾有些透明。寂静的夏夜,昆虫歌唱。
一个穿着白色衣服的精灵从舞台的一边轻盈地走过来,停下来倾听。
然后三个穿着同样服装的精灵进来坐在舞台上。
精灵们(合唱团)开始唱歌。
奥布朗、泰坦尼娅、帕克和伯顿加入了合唱。全体员工的合唱,伴有轻快的舞蹈。
歌曲结束时,除了副歌部分,所有人都下了车。
合唱队俯身在草地上走着,寻找着什么,动作轻柔。他们逐渐越走越快,跑上舞台。开始读白色。
豆花飞过山谷
蜘蛛网又越过了两座高山!
飞蛾钻过三个灌木丛。
芥菜籽又经过四次刺!
帕克(走上前)嘿,仙女们!
四个灵魂沐浴在急流中,在火焰中干涸!
帕克嘿。你们这些精灵到底要去哪里?
四个精灵(唱)飞过一个山谷,飞过两座高山!
钻过三个灌木丛和四个荆棘!
在激流中沐浴,在火焰中干燥!
我们为仙女女王服务,最美丽的仙女提泰妮娅!
(唱)我们漂浮在黑暗中,轻如月光;
草地上的露珠在等着我们。在花上挂耳环。
泰坦尼娅马上会经过这里。
帕克,我明白了。但是这草不能给你装饰。
四个精灵。为什么?
帕克,因为我们的仙王,奥布朗,最伟大的精灵,要来这片草原了!我为他扫清道路。
豆花就是你!你是聪明但淘气的小精灵!
喜欢在蜘蛛网顶端捉弄人的帕克!
飞蛾和精灵都在说你,说你今天做了什么坏事。
芥末罗宾,好人!我们怎么能相信你的话?
帕克哈。你说得对:我是快乐的夜行者。
豆花喜欢吓唬村里的女孩-
Puck可惜他们总是尖叫,没有一个会优雅的晕倒。
蜘蛛网喜欢把夜行的人引到森林深处-
帕克,他们困惑而惊恐的眼神就像雨天的蛤蟆一样滑稽!
飞蛾有时会给讲故事的老阿姨制造麻烦-
帕克,他们发誓他们从来没有遇到过比这更有趣的东西!(四个对话要加四组对应的动作。)
四个叫你“大仙”或者“好冰球”的小精灵,你只要给他运气,帮他干活就行了!
帕克,没错!但是让开,精灵们,奥布朗来了。(背面)
豆花,唉!看来他说的是实话。
母亲(环顾四周)泰坦尼娅来了。
蛛网,这太可怕了!
芥末,希望他们不要相见!
(四个精灵之下,奥布朗带着普克,泰坦尼娅带着四个精灵从相反的方向。)
在这里,是用行动来表达的。两人见面后,一脸不屑,不肯向对方低头。看着对方。泰坦尼娅转身快步走了几步,准备离开。帕克和四个精灵也在互相示范。
奥布朗(伸出手)等等,坏脾气的女人!我不是你丈夫吗?
提泰妮娅,那么我一定是你的妻子。(转身向前走,奥布朗后退)什么风把你从遥远的印度平原吹到这里来了?你是来祝贺我的。
奥布朗祝贺?对谁?
泰坦尼娅只不过是忒修斯的新娘,亚马逊的高个女王,你穿靴子的情人。
奥布朗:你怎么敢说这样的话,提泰妮娅?
泰坦尼娅,这是对你的侮辱。
奥布朗,你知道你不能对我隐瞒你和特修斯的事。
泰坦尼娅嫉妒编造的谎言!(此时气氛紧张,精灵们一脸惶恐。)你的嫉妒从仲夏开始就开始了。每次我们准备在山谷里随风起舞的时候,总是被你的喋喋不休打断。
合唱队对着风发怒了,大海被毒化成了原子。
牛羊牲畜难走,草原泥泞;
红玫瑰挂霜,五春换冬装;
四季皆错,月下不闻圣歌。
二氧化钛,这都是因为我们的分歧。我们是所有灾难的根源。
奥布朗:那么你应该努力补救,要知道一切都在你的掌握之中。为什么提泰妮娅不服从她的命令?
泰坦尼娅又来了!“我只想要一个小小的替代者做我的女仆。”请去死吧!即使你带来整个仙境,你也不能从我这里得到这个孩子。合唱队的舞蹈。满帆的风。)他妈是我神坛前的信徒。她经常和我坐在海边的黄沙上聊天,凝视着印度洋边的商船。我们一起欢笑,看着船帆因狂风而孕,一张一张鼓起来。她当时也怀了这个小宝宝。但因为她是凡人,生下孩子就死了。所以我把她的孩子养大,不想放弃他。
奥布朗,你打算在这里呆多久?
泰坦尼娅可能要等到忒修斯的婚礼之后。和我们一起,在月光下耐心地跳舞。否则,请便。我不想再见到你,我也不会去你那里。
奥布朗,把孩子给我,我跟你走。
泰坦尼娅,别想了!别想和我交换你的童话国度。精灵们,走!如果我们再多呆一会儿,我们就会再吵架。(以四个精灵结尾。)
好吧,去你的!真是个坏脾气的女人。你又侮辱了我,在你离开这片森林之前,我必须给你一个惩罚。我的好帕克,过来。
伟大的帕克·奥布朗,我能为你做什么?
丘比特在奥布朗的金箭并不总是成功的。曾经,一朵小小的象牙花,因为落下的箭,被爱情的创伤染成了紫色。如果它的汁液滴在熟睡的人的眼皮上,无论男女,醒来第一眼看到什么都会疯狂地爱上它。去帮我摘下那朵花。我给你看过一次。
是的,帕克,奥布朗,我可以在四十分钟内环游世界。(帕克。)
奥布朗,我要在泰坦尼娅睡觉的时候把花汁滴到她的眼皮上。当她醒来,无论第一眼看到的是狮子、黑熊、公牛还是猕猴,她都会用最强烈的爱去追求。还有一种药草可以解除这种魔力,但她必须答应先把孩子交给我。哈!哈!(奥布朗。)
第二字段
合唱团和伯顿走上舞台。他们此时是雅典的工匠。这时,一个工匠先上台,开始绕圈走。然后另一个工匠上台,带着他走来走去。圆圈停止,直到所有的工匠都上台,然后他们坐成一圈。环顾四周。
昆西,我们都到齐了吗?
伯顿最好点名。
昆斯,这个名单上的兄弟,完全适合在国王的婚礼上扮演这个插曲。整个雅典人民都不得不承认这一点。
伯顿:是的,这将是一场精彩的演出。好的,昆西,先告诉我这出戏讲的是什么,然后把扮演这个角色的人的名字念出来,这样头脑就清楚了。
昆斯,我们刚刚决定我们的戏剧的标题是最可悲的悲剧和皮拉摩斯和提斯珀的残酷死亡。
斯诺,怎么了?我们没听清楚。
果是卡德摩斯和底比斯最可喜的悲剧和最残酷的死亡。
Snagge是错误的,这是最可悲的喜剧和最残酷的死亡普里阿摩斯和赫克托科伯。
伯顿,别争了!应该是最悲伤的喜剧,也是皮拉摩斯和提斯伯最残酷的死亡。
皇后们,我们应该把它写在纸上,这样就不会再吵架了。(写下错误的剧名)
伯顿:现在,好昆西,照着名单念出你的角色的名字。所有人都靠边站,所有人。
皇后区,当我们叫别人的名字时,他们会说是。尼克·伯顿,织布工。
伯顿(保持姿势不转头)是的。
皇后区,你,尼克伯顿,扮演皮拉斯。
伯顿·皮拉摩斯是谁?情人还是恶霸?
昆斯是个情圣,为了爱情,他勇敢地毁了自己。
伯顿,让看客们注意自己的眼睛。我们可以让观众流泪,让风云不变色。不过霸王更适合我们的胃口,我们会把大力士玩得像个吹牛皮的,保管会吓到人。
皇后弗朗西斯水果,波纹管修理工。
水果(与伯顿相同,但形状不同。)是的,彼得·昆斯。
皇后区,你必须扮演泰西。
水果提斯珀是谁?游街骑士?
昆斯,那是皮拉摩斯必须爱上的女孩。
果果:哦,真的,别让我们演女生的角色。我们的胡子长了。
没事的昆斯。可以装假面,可以小声说话。
伯顿,我们也可以捂脸,泰西也可以弹。我们会轻声说:“哎呀!皮拉摩斯,这是你的泰西,你亲爱的女孩!”
昆斯,不,不。你必须扮演皮拉斯。Snagge,joiner,你扮演狮子的角色。
Snagge(同前。)你,你记下狮子的台词了吗?如果有,请给我,因为我的记性不是很好。
皇后区,你们不用准备。你只需要大喊。
斯纳吉(自言自语)大叫,大叫...
伯顿,我们来玩狮子吧。我们会大声喊,这样每个人听到都会很开心;我们会大喊大叫,甚至国王也会传下法令,“让他再喊一次!”让他继续!"
各位,如果你们喊得这么可怕,会吓到皇后和夫人们,让她们尖叫,这一定会把我们挂在一起,每个母亲的儿子都逃不掉。
伯顿:但是我们可以提高声音,不,降低声音。我们会像小鸽子吃奶一样轻声呼喊,像夜莺一样轻柔。
女王们,你们只能扮演皮拉摩斯,因为皮拉摩斯是一个讨人喜欢的白脸,是一个正派的人,所以你们必须扮演皮拉摩斯。
斯诺太太,女士们看到狮子不会发抖吗?
斯纳吉,我相信他们会害怕的。
伯顿,你得考虑一下。还有比在女士们先生们中间带一只狮子更可笑的事吗?在野生动物中,狮子是最凶残的,所以我们必须考虑它。
斯诺这么说,你得写一首开场诗,说他不是真正的狮子。
伯顿:不,你应该说他的名字。他的半张脸露在狮子的头和脖子外面。他应该说-
斯纳吉夫人,女士们-
伯顿的女士们先生们-
斯纳吉,我问你,或者我问你-
伯顿,我们求你-
斯纳吉,不要害怕或颤抖。我们可以用生命担保你。如果你觉得我们真的是狮子,那我们真的很倒霉!不,我们根本不是这样的东西。我们和其他人一样是人。
伯顿——那就让他说出自己的名字,明确告诉他们,他是斯纳格,一个细木工。
昆西:好吧,我们开始吧。但是有两个困难。首先,让我们把月光带进屋里。你知道皮拉摩斯和提斯伯在月亮下相遇。
水果,我们表演那天有月亮吗?
伯顿,去拿历书!去拿日历!看看日历上有没有月亮,有没有月亮!
皇后区有。那天晚上碰巧有月亮。
伯顿,我们在玩的大厅开个窗吧,月亮会破窗而入,照进来!
否则,昆斯只好请一个人一手拿着棍子,一手提着灯笼上台,说他在假扮月亮。现在还有一件事,我们应该在大厅里有一面墙,因为故事说皮拉摩斯和提斯伯正在通过墙上的一个裂缝交谈。
斯诺,你不能把墙带进来。你说呢,伯顿?
伯顿让人装成一堵墙,他身上涂了一些石膏泥之类的东西,说明他是一堵墙;让他那样举起手指,皮拉摩斯和提什贝就可以在手指间低声交谈了。
昆斯·汤姆·斯诺,补锅匠。你可以做墙,那样的话,一切都会完整。来,我妈的每个儿子都坐下来念你的台词。皮拉摩斯,你先开始。
帕克走吧。手里拿着花。
帕克的普通人有哪一群敢在奥布朗的森林里夜话?哈,在那里演戏!让我去听歌剧;如果我看到机会,也许我会成为一名演员。
昆斯,说吧,皮拉摩斯。泰西,站起来。
波提斯,这些花很腥-
皇后区闻起来非常好,非常好。
伯顿——很香;你的呼吸,好人,是一样的。
这里是工匠之舞。一起唱“Tishbone,花很腥——很香,很香——很香;你的呼吸,好人,是一样的。”帕克加入了他们的舞会。然后他给伯顿戴上面具。伯顿转过身来,工匠们看到了他的脸,惊慌地围着舞台跑,围着伯顿进退,然后跑下舞台。伯顿一头雾水,有点晕,然后把他们赶出了球场。帕克在舞台上窃笑,然后从另一边走开了。
第三场
泰坦尼娅和四个精灵。精灵之舞。此时舞台上方挂着一盏碗灯,随着精灵们的舞步摇曳。小精灵们可以考虑扔一些纸片。他们用绳子把灯捆成一束,照在舞台中央,作为泰坦尼娅的花坛。
精灵合唱团:夜莺的摇篮曲。泰坦尼娅睡着了。在精灵之下。
奥布朗和帕克站在对方一边,他们围绕着泰坦尼娅兜圈子。Puck手里的花突然看起来很轻(是想象中的花,也可以考虑用小氢气球代替),它就要飞了。他们两个在头顶上够着它。行动中的光。最后,奥布朗抓到一朵花,用它轻轻碰了碰塔尼亚的眼皮。
奥布朗骄傲的泰坦尼娅,这可能是现在唤醒你的最好方法了。但我不会这么做,因为我要给你一个小小的惩罚:在别的东西到来之前,我必须离开这里。不管他是毛茸茸的还是长尾巴的;最好两者兼得。
在奥布朗和帕克的带领下,伯顿的声音从舞台外面传来,他在哼着一首小曲。歌声断断续续。他不停地改变语调,显然是被紧张吓坏了。也许会有一些驴子在里面嘶嘶作响。
伯顿-这些花很香。提斯珀!皇后区。水果!一个木匠!斯诺!你们都去哪了?我知道,我看穿了他们的把戏,他们想把我当蠢驴。他们想用这种方式吓唬我们。但是我们永远不会离开这个地方,看他们做什么。(这时,一个精灵一直拉着他)我们要在这里跑来跑去,唱首歌——我们一点也不害怕。
(唱)乌鸫嘴黄,画眉唱的认真。鹬、麻雀、百灵鸟和布谷鸟爱骂人。
与精灵共舞。泰坦尼娅,醒醒。
泰坦尼娅温柔的凡人,请再唱一次!伯顿没有看见她。
伯顿说真的,谁有耐心和这样一只笨鸟斗嘴?
泰坦尼娅,你的歌声让我的耳朵陶醉,你的面容让我的眼睛迷乱——你的美丽深深吸引了我。我发誓说我爱你。
伯顿。什么?我想,奶奶,你可能搞错了。今天大家似乎都有点迷茫,理智很少触及一次爱情;亲爱的提斯珀被狮子吓跑了,没有好心的邻居叔叔撮合他们成为朋友。哈,我们有时讲笑话。
二氧化钛,你是如此聪明和美丽。
伯顿,不,不。如果我们能跑出这片树林,我们就满足了。
泰坦尼娅,请不要跑出这片树林!不管你愿不愿意,你必须呆在这里。
伯顿,我们认为你可能知道走出树林的路?
泰坦尼娅,我不是一个普通的精灵。即使在夏天,我也总是听从我的召唤。我会命令我的精灵侍候你,为你唱歌,为你洗去俗体的污垢,让你的身体轻如精灵。豆花蛛网!蛾子!芥末!
四个精灵有。美丽的泰坦尼娅,你要送我们去哪里?
泰坦尼娅恭敬地侍候这位美丽的绅士!
四个精灵向伯顿致敬。伯顿和四个精灵的舞蹈。出示泰坦尼娅的命令。伯顿渐渐忘记了想要走出困境。
伯顿,请原谅,先生们。问大号是——
蜘蛛网,蜘蛛网。
伯顿想和你交朋友,蜘蛛网先生。如果我们割破手指,我们不得不大胆地使用你。好先生,你叫什么名字-
豆花。豆花。
伯顿,请代我们向你妈妈的奶奶和你爸爸的豆壳先生问好。好豆壳先生,我们也希望和你交朋友。先生,你的绰号是-
芥子先生,我知道你是一个吃过很多苦的人;那块巨大的牛肉吞掉了你很多家人。实话告诉你,你的亲戚只是让我哭了几滴。我希望和你交朋友,芥末先生...(伯顿和四个精灵越来越远。最后声音模糊。)
泰坦尼娅看着它远去,自言自语道。
泰坦尼娅,唉,我这辈子都没遇到过这么可爱的人。我想把芬芳的花朵做成花环,戴在他毛茸茸的额头上;我想为他寻找一份爱的礼物,如此强烈的感情让我融化。
泰坦尼娅弯腰摘花。她一路把它捡起来放在奥布朗的脚边。奥布朗和泰坦尼娅的二重唱。然后泰坦尼娅转身离去。奥布朗也转过身来。
奥布朗噢,骄傲的泰坦尼娅,你为什么不在稀薄的夜色中休息一下,而是去采摘刚刚在这片草地上挂满露珠的野花?
你,奥布朗,不能理解是什么驱使我远离睡眠,是什么让我感到如此欣喜若狂。我不想主动和你说话,因为这会让我良心不安。放开我,奥布朗。
在奥布朗仲夏夜的草地上,星星可以清晰地看到。这个世界上只有一种东西能让女人忘记骄傲,也能让最坚硬的冰融化出一条小缝。说真的,泰坦尼娅,我很久没见你在爱情中欢欣鼓舞了。
二氧化钛,我很惭愧,但我也很高兴。
奥布朗哀悼你的丈夫,奥布朗,因为这个花环不是为他做的。而这个花环的主人正躺在精致的花坛上,这个花坛曾经属于奥布朗。
泰坦尼娅,亲爱的。
奥布朗药剂。
泰坦尼娅是一个情人。
奥布朗的驴子。
泰坦尼娅,我的爱!我的爱!
奥布朗的驴子!一头驴!
这里的争吵以一种整洁的方式进行。最后,提泰妮娅低下了头。悲伤地看着奥布朗。奥布朗伸出一只手,合上,又打开。泰坦尼娅把一些东西放在他的手里。泰坦尼娅戴着一个花环。
奥布朗,那个孩子!那个孩子现在是我的了。没想到爱情还有这么爽快的个性。泰坦尼娅,我没想到你会为了爱情屈服。奥布朗赢了!帕克。流浪者,你在哪里?
帕克有,奥布朗。让我准备一场丰盛的宴会,让精灵们分享你胜利的喜悦。
奥布朗,别担心,因为我最好的客人还在梦中。你去看他们,听听她对那头驴说了什么。我要亲自叫醒她。惩罚结束了。我打算邀请她来参加我的宴会。
是的,帕克,奥布朗,我可以在四十分钟内环游世界。(帕克。)
奥布朗也下车了。
场景4
泰坦尼娅和伯顿的二重唱。泰坦尼娅的舞蹈节奏时而缓慢时而稀疏,而伯顿则显得有点傻。精灵们在看着。奥布朗,去吧。用一片草叶轻轻抚摸塔尼亚的眼睑。二氧化钛开始旋转,精灵们也围成一个圈,在外面旋转(像伊菲革涅亚)。最后她倒在中间睡着了。精灵的询问。伯顿不知所措。泰坦尼娅醒来了。我看见奥布朗了。奥布朗把二氧化钛混在一起了。帕克摘下了伯顿脸上的面具,但伯顿一直坐在精灵们中间。
泰坦尼娅·奥布朗!我丈夫!
奥布朗,我的妻子,提泰妮娅。
泰坦尼娅,我看到了怎样的景象!我好像爱上了一头驴。
奥布朗的幻想确实有点古怪,但在这个仲夏夜,任何一种幻想都可能出现。泰坦尼娅,我的好王后,既然我们已经和好了,就不要去想那些奇怪的事情了。来吧,来这里。我已经准备了一个盛大的宴会。让我们一起喝几杯。
顺便说一句,帕克也可以享受一场好戏。
工匠们,去吧。他们也没有走出这片森林。
昆西,唉,这是一片怎样的森林!我们走了半个晚上,连个弯都没拐。
果实,我们记得这枝。
斯诺。哦,亲爱的!真的昆西我们回来了。
Snagge是我们遇到怪物的地方?
昆斯,嘘,别出声。我听到有人在唱歌。
伯顿(唱)乌鸫的嘴是黄色的,画眉唱得很认真。猫头鹰、麻雀、百灵鸟和布谷鸟爱骂人。
我们做了一个多么奇怪的梦;如果有人想解释这个梦,他一定是头驴。
水果,那好像是尼克·伯顿。
工匠们蜂拥而至。五个人比比划划。有人在笑。有人倒在地上。然后他们开始行动。
斯纳格的女士们先生们-亲爱的女士们先生们!我请求你,或者我请求你——我请求你,关掉铃铃那些响着或者嗡嗡响着的东西,我可以用我的生命来保证戏剧将会开始!
皮拉摩斯墙!亲爱的,多可爱的墙啊!露出你的裂缝,让我们看看里面!
Tisper墙!你经常听到我们的抱怨,责怪你拆散我们。
皮拉摩斯,我听到一个声音,让我们看。我不知道我是否能看到Tisper的脸。提斯珀!
提斯珀,我们认为你是我们的好人。
皮拉摩斯,提斯珀,在这邪恶的缝隙里给皮拉摩斯一个吻!
提斯珀,我们吻了墙上的裂缝,却根本吻不到你的嘴唇。
皮拉摩斯,你会在妮妮的墓前和我们见面吗?
Tisper是生是死,我们一定要马上离开。
皮拉摩斯和提斯珀。
狮子们女士们先生们,你们脆弱的心脏看到地板上的一只小老鼠都会害怕。现在,当你看到一头凶猛的狮子,你会抖多少?不过请放心,我是snagge,一个细木工,如果真的有狮子冲到这里,那对我来说才是真正的灾难!
帕克提着一盏灯。他演奏月光。特斯伯格,去吧。
提斯珀,这是老人妮妮的坟墓。我们的好人在哪里?
狮子呜-
提斯珀跑了下来。皮拉摩斯,走。
泰坦尼娅,他就要看到那一幕了,可怜的人。
奥布朗不会,因为帕克会马上收起他的灯笼。
帕克,你听到云雀唱歌了吗?
泰坦尼娅,这一天即将到来。
皮拉穆斯帕,我们的好人,你在哪里?
所有的人都在重复这句话。然后转为唱歌。每个人都在漩涡中跳舞。有音乐。提斯珀突然跑出观众席。然后大家都跑下舞台。留下摇曳的灯光。然后就全黑了。很聪明。结束。