求阿桑唱过的一首歌。

这是阿桑的《疯了》的英文版, 叫《mad world》

歌词在这+翻译哦~

All around me are familiar faces 周围都是相似的面容

Worn out places worn out faces 破旧的地方 疲惫的脸孔

Bright and early for their daily races 天亮 早起 又是一天的你争我夺(日复一日的赛跑) ---(这句看你喜欢哪个了。我两个都还喜欢。呵呵)

Going nowhere going nowhere 无处可去 无处可去

And their tears are filling up their glasses 他们的眼镜盈满了泪水

No expression no expression 面无表情 面无表情

Hide my head I want to drown my sorrow 把头深埋 我想要沉溺悲伤

No tomorrow no tomorrow 没有未来 没有未来

And I find it kind of funny 我感到有些荒诞

I find it kind of sad 我感到有些悲伤

The dreams in which I'm dying 那些让我濒死的梦境

Are the best I've ever had 却是我拥有的最好的回忆

I find it hard to tell you 我觉得这很难告诉你

'Cos I find it hard to take 因为这很难理解

When people run in circles 当人们的日子就这样循环往复

It's a very very 这真是一个非常非常

Mad World 疯狂的世界

Children waiting for the day they feel good 孩子们期待着美好的那天

Happy Birthday Happy Birthday 生日快乐 生日快乐

Made to feel the way that every child should让人觉得每个孩子应该

Sit and listen sit and listen 坐下听听,坐下听听

Went to school and I was very nervous 去上学弄得我很紧张

No one knew me no one knew me 无人识我 无人懂我

Hello teacher tell me what's my lesson 老师你好,告诉我要学什么

Look right through me look right through me (她对我)视而不见 视而不见

这是中文版 《疯了》

疯了 -阿桑

叶子落在哪里由风决定

春天走了春天走了

寂寞伤到哪里由你确定

自由走了自由走了

我的心死活由他确定

幸福走了幸福走了

爱情葬在哪里由谁确定

快乐走了快乐走了

爱到最后不是我的

这世界颠倒着

我希望心能死了

它却苦苦的活着

连快乐都不快乐

这世界颠倒着

我的爱情没救了

我是真的真的疯了

疯了

梦想毁在哪里由天决定

彩虹走了彩虹走了

眼泪流向哪里由你确定

爱情走了爱情走了

谎言传到哪里由他确定

希望走了希望走了

爱情是否重生谁能确定

天堂走了天堂走了

爱到最后不是我的

这世界变得憎

我希望心烂死了

他却苦苦挡护着

连快乐都不快乐

这世界变得憎

我的爱情没救了

我是真的真的疯了

疯了

疯了~

(end)

<mad world>原是是英国乐队Tears For Fears在82年创作的早期作品之一,由Roland Orzabal创作和乐队贝斯手Curt Smith演唱。20年后,因为电影《死亡幻觉(Donnie Darko)》在片尾使用了 Michael Andrews 和 Gary Jules创作的叙事版本Mad World,使得此曲再度走红。《美国偶像》第八期的选手Adam Lambert 演唱了Michael Andrews 和Gary Jules 版本的《Mad World》, 使得此曲又一次流行。