某科学的超电磁炮s主题曲

sister's noise

歌:Fripside

谁よりも近くにいた

その声は聴こえなくて

刻み続けていた时の中で やっと君に逢えたから

sister's noise 探し続ける

彷徨う心の场所を

重ね合った この想いは谁にも壊せないから...!

街は密やかに 君を隐してた

辿り着いた场所 苏るあの记忆

缲り返されてた 真実は远く

君のその痛み 気づけないまま

あの日托したその梦が 私を切り裂いても

何よりも大切な 希望だけ信じ贯いて

自分らしく生きること

何よりも伝えたくて

生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら

sister's voice いま届けるよ

泪さえ能力にして

系がり合う 强さだけが全てを打ち抜いていく

夕暮れの放课后 いつもの街并み

ふと见上げた空 思い出す 优しさを

君の眼差しが 気づかせてくれた

弱さ认める勇気の强さを

温かな君のその手が 私を导いてく

何よりも守りたい 希望が暗を贯くから

抱きしめた热い想い

この世界を照らすから

走り続け探し続けていた 君の梦が动き出す

sister's noise 响きはじめる

高らかな生命の意味

理解ってるよ かけがえない绊は壊れないこと

自分らしく生きること

何よりも伝えたくて

生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら

谁よりも近くにいた

その声は聴こえなくて

刻み続けていた时の中で やっと君に逢えたから

sister's noise 探し続ける

彷徨う心の场所を

感じ合った 同じ笑颜 必ず守ってみせる

もう 谁にも壊せないから...!

sister's noise

歌:Fripside

明明比谁都要接近你

却始终没有听到那呼唤

在不断流转的时间里 终于与你相遇了

不停地追寻着妹妹们的音讯

思念在彼此踌躇的内心

心心相连的这份思念 我将守护到底 任谁也无法击破

你悄无声息地隐匿于城市之中

追寻而至的地方 唤醒了我那久远的记忆

尽管周而复始地奔走与寻找 真相却依旧遥不可及

你的那份伤痛 我至今未能察觉

尽管那天赋予我的梦想 将我吞噬撕裂

我也依然坚信着 那个最强烈的希望

要活出自己的样子

这是我最想传达给你的心声

自诞生而来持续至今的那份悲痛的意义 铭刻在那份心声之中

妹妹们的呼唤 我听到了哦

即便是泪水也能化作力量

紧密相连的心意终将跨越这所有黑暗

放学后的黄昏 一如往常的街道

不经意地仰望天空 回想起了你的温柔

你那温柔的眼神 在那个时候拯救了我

那以最弱之躯对抗最强之力的强大勇气

你温暖坚实的手 引导着我不断前进

心怀誓必守护的希望 贯穿了所有的黑暗

你心中那热切的感情

照亮了我的世界

不停奔走 不停寻找 你那小小的梦想此刻正在实现

妹妹们的呼声 正奏响四方

这独一无二的生命的意义

终于明白了 无可替代的羁绊终将战胜一切

要活出自己的样子

这是我最想传达给你的心声

自诞生而来持续至今的那份悲痛的意义 铭刻在那份心声之中

明明与你近在咫尺

却始终无法细听那呼唤

在不断流转的时光中 终于与你相遇

不停地追寻着妹妹们的音讯

思念在彼此踌躇的内心角落相互重合

心有灵犀的感觉 相同的笑容 我必将誓死守护

任凭谁也无法将其击破

I'll be alone

编曲&作曲:八木沼悟志

作词:南条爱乃

演唱:fripSide(南条爱乃)

呈现出淡淡颜色的路边樱花树下

步伐一致地漫步

你在我的身边

我期望过 这样的“理所当然”

反反复复的日子归于平淡

些许错过了的

与你一起时的困惑 不知不觉中

描绘出你我各自的图画

擦肩而过 甚至也忘记了发觉

曾经相牵的双手 那温暖

是否也会有一天 不再想起

那时的两个人 永远在身边

深深地相约 彼此走近

立下的誓言 丝毫没有虚伪

可离别的心 好痛

应该是向往着同一个未来的吧

为什么两个人 不再一样?

无力去违背蹉跎岁月

time goes away

I'm believing you

I'll be alone

哪怕是未知的城市或土地

也曾经相信能够遇见你

多么熙熙攘攘的人流中

肯定能够发现你

心存不安希望你在身边时

就算多次呼唤着你的名字

是什么时候开始再也听不到

觉察到这“理所当然”

这小小的城市里 你的背影

就算目不转睛地去追寻着

可此时 却瞬间迷失不见

如果生命是漫长的话

两个人一起的 那一瞬间

只是一眨眼的瞬间

那段时光 我坚信着

在这旷阔的世界里 与你相遇

两个人的记忆 互相分享过

多想让这样的时光一直持续着

time goes away

I'm believing you

I'll be alone

消逝在人流中 那远远离去的背影

无法叫住你 像掩饰内心似的用手指描摹

曾经一起度过的日子 铭刻在心中一般

走在生活过的城市里

日转星移的景色里

寻找着还未消失的记忆残片

察觉到了么 你的眼睛里

反映着不同寻常的东西

但我却无法阻止

time goes away

I'm believing you

I'll be alone

在这旷阔的世界里 与你相遇

两个人的记忆 互相分享过

多想让这样的时光一直持续着

time goes away

I'm believing you

But I'm alone

在这旷阔的世界里 与你相遇

应该是向往着同一个未来的吧

気付いていたの 君の瞳に

违う何かが 映ること

だけど私は止められなくて

time goes away

I'm believing you

I'll be alone...

薄く色付く桜并木を

歩幅あわせて歩いてく様に

君が隣にいてくれる事

望んだ そんな「当たり前」を

缲り返す日々が日常になり

ひとつかけ违えたままの

君とのパズルは知らないうちに

别々のもの描いてた

すれ违いに 気付く事さえも忘れて

繋いだ手の暖かさも

いつから思い出せないのだろう

あの时ふたり そばにいる事

强く愿って 近ずづいた

交わした誓い 嘘はないのに

离れる心が痛いよ

同じ未来を见てたはずなの

どうしてふたり 変わったの?

流れる时に逆らえなくて

time goes away

I'm believing you

I'll be alone...

たとえ知らない街や土地でも

君と出会えた自信があった

どんなにひしめく人の中でも

必ず君を见つけられた

不安で隣に居て欲しい时

何度名前を呼んでみても

いつしか声は届かなくなって

その「当たり前」に気付いてた?

こんな小さな街の中で君の背中

目を凝らして追いかけても

今はすぐに见失ってしまう

长い命で 考えるなら

ふたりの时间 一瞬の

マバタキ程のものだとしても

あの时 私は信じてた

広い世界で 君と出会って

ふたりの记忆 分け合った

こんな时间が続いていくと

time goes away

I'm believing you

I'll be alone...

人の波に消えていく 远く离れてく背中

呼び止める事も出来ず 隠すように指でなぞった

过ごした日々を 焼き付くるように

暮らした街を 歩いてく

変わり続ける 景色の中で

消えない欠片を探して

気付いていたの 君の瞳に

违う何かが 映ること

だけど私は止められなくて

time goes away

I'm believing you

I'll be alone...

広い世界で 君と出会って

ふたりの记忆 分け合った

こんな时间が続いていくと

time goes away

I'm believing you

But I'm alone...

広い世界で 君と出会って

同じ未来を见てたはずなの