世界三大禁曲原版

1、《忏魂曲》(Deliver me)的作曲者是美国人,据说曲成之时即是他的忌日,一首看似悉数平常的宗教赎罪曲,却导致自杀者数以千计。故又被命名为《恶魔曲》。

英文歌词

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

A run-down scene, the specter of debauchery singing,

Black rosemary blooming vines meandering growth

The soul looked, beliefs Scarlet moonlight

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Long-haired vampire queen opened the dusty window

The deadwood shadow as her face, pure, such as teenage

Resentment of her voice, together with the souls of chant

Loved one, you remember I look like

I buried the night, you sad

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Lounging on the statue in the distance, Brokeback hidden in the side

That is the goddess of fantasy, with the middle finger to the direction of the

Small red flowers in her side, it is a paradise

In front of an abyss, the river murmuring flowing

Blood, like the river, irrigation bloodthirsty desire

It was the queen's soup plate, in full bloom deterioration soup

She would cut off the neck of the flower, and asked whether it sad

Distant lover, ah, you remember I look like

I was bleeding, you sad

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Sun and the moon shining growth and decline, but I can only see the moon

She painfully addicted to the taste of blood-red full-bodied and silver fragrance

Queen crooned broken neck flowers lying at her feet

They like cold places, hidden in the abyss of dead tree

Each of the dead of the night, listening to the blood in the secret underground sound

They like strange chant and the Deathly Hallows singing

Sing is the retaliation or sparse Shexiang despair

Lover away, do you remember me look like

Why did not run into your eyes when I looked down at my funeral

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Flowers there is an appearance, in the quiet growth

If there is no quiet moonlight How could such a cool `

The dilapidated grass distributing rotten fragrance

Beautiful elves in the palace secret wander

They also miss the grief who with memories

Vine winding Man lush, hidden desire for revenge

Waiting for the day to come, like the taste of the soup to taste blood

Favorite people, ah, you and me

Waiting for love to come, we were buried with

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Life wanton growth, lookout endless sorrow

The flowers bow singing, singing undead advocates

Local memories must have lilies in bloom

Away Juvenile backs, embedded in tearful orbital

The love nobody blessing will not perish

Some chose to cowardly, it was decided to be strong

The blue melancholy river Can wash past

Can someone stick did not forget everlasting agreement

Weak excuses and casual perfunctory stifle a beautiful flower

That beautiful wilt become hurt into hate waiting into a bloody desire

I want to find him regardless of whether he has changed appearance

I will remember the look in his eyes, once as perfectly clear

I will remember his vows, once as loud

I will remember his betrayal had so let me leave the panic

He had left with my gentle cold palm

He will be very happy, because I blocked

I am back to where I belong

Because of love, I gave up again alone in the dark wander

The poor queen and her flowers.

The final choice alone drank a blood soup

Dear people, whether you're aiming for

Inadvertently reminds you once beautiful bride

Transferred to the moment of the grave of love, has come to mean the demise

All lament, are the living, self-sentimental

2、《第十三双眼睛》相传起源于非洲的原始部族,是一种诡秘的音乐,作曲者的创作意图已不可查。

英文歌词

Night comes too late

Miss I miss take-off flight night long and thin

Ups and downs in my eyes

I waited too long for too long

The shuttle in the birds of dawn

The inverse and the direction of the wind (I miss her draughty wings).

The thirteenth pairs of eyes were used forsad

Be lost in the night for methinking of you with flower petals the windows

Don't knowI in your dream openthirteenth pairs of eyes

You are silent,I'm in your dream planted the seeds

I knoware you in a dream to sing the songs of birds

And I knowyou are parting tears

But the thirteenth pairs of eyesRising in corn field

Light down through the night

I want to hear you sing to the dawn bird knows the blooming season

In my dreamsI tell you please forgive me slowly

Because the night will be out

I want you to know HL open in your dreams

I want you to know you are my dream

And I want you to know I am the night Kings

3、《黑色的星期天》是匈牙利自学成才的作曲家鲁兰斯·查理斯(Rezs? Seress,1899-1968年)谱写于1933年(一说“1932年”)的一支歌曲。据说,《忧郁的星期天》是鲁兰斯·查理斯和他的女友分手后在极度悲恸的心情下创作出来。

Sunday is Gloomy

忧郁的星期天啊

My hours are slumberless

我的末日即将来临(我的时间已所剩无几)

Dearest, the shadows I live with are numberless

亲爱的,无边无际的暗影已笼罩着我

Little white flowers will never awaken you

纵是那雪般洁白的点点香花,也再难唤醒你

Not where the black coach of sorrow has taken you

黑色的死亡灵车不再载你

Angels have no thought of ever returning you

天使们也未曾有还回你的念头

Would they be angry if I thought of joining you

如果我决意去追随你而加入你的行列,她们是否会因此被激怒了呢

Gloomy Sunday

忧郁的星期天啊

Sunday is gloomy with shadows I spend it all

这忧郁的星期天,总算是同着暗影一起消磨殆尽

My heart and I have decided to end it all

我的心与我的人,都已决定要将终结这一切

Soon there’ll be flowers and prayers that are sad

不久就将有令人悲伤的花朵和祷文

I know, let them not weep

我知道(这祷文)让她们不再哭泣

Let them know that I’m glad to go

让她们知道我情愿离开

Death is no dream

死亡不是虚梦啊

For in death I’m caressing you

因为有我在死亡中正爱抚着你

With the last breath of my soul I’ll be blessing you

我将用尽灵魂的最后一丝气息祝福你

Gloomy Sunday

忧郁的星期天啊

Dreaming

I was only dreaming

原来我只不过是在做梦

I wake and I find you

我醒来就会发现

Asleep in the deep of my heart

你陷入我内心深处长眠

Dear

亲爱的

Darling I hope that my dream never haunted you

但愿我痛苦的梦不曾萦绕你,惊扰你

My heart is telling you how much I wanted you

我的心正告诉你,我曾多么渴望你

Gloomy Sunday

忧郁的星期天啊