我喜欢你不仅因为你的样子是里尔克的哪首诗?

诗的名字就叫《LOVE》

I love you, Not only for what you are, But for what I am When I am with you...........

--罗伊.克里夫特(爱尔兰)

LOVE

罗伊克里夫特(爱尔兰)

Roy Croft

我爱你,

I love you,

不光因为你的样子,

Not only for what you are,

还因为,

But for what I am

和你在一起时,我的样子。

when I am with you.

我爱你,

I love you,

不光因为你为我而做的事,

Not only for what You have made of yourself,

还因为,

But for

为了你,我能做成的事。

what you are making of me.

我爱你,

I love you,

不光因为你的样子,

Not only for what you are,

还因为,

But for what I am

和你在一起时,我的样子。

when I am with you.

我爱你,

I love you,

不光因为你为我而做的事,

Not only for what you have made of yourself

还因为,

But for what

为了你,我能做成的事。

you are making of me.

我爱你,

I love you

因为你能唤出,

For the part of me

我最真的那部分。

that you bring out;

我爱你,

I love you

因为你穿越我心灵的旷野,

For putting your hand Into my heaped-up heart

如同阳光穿越水晶般容易。

And passing over

我的傻气,我的弱点,

All the foolish, weak things

在你的目光里几乎不存在。

That you can’t help

而我心里最美丽的地方,

dimly seeing there,

却被你的光芒照得通亮。

and for drawing out

别人都不曾费心走那么远,

Into the light

别人都觉得寻找太麻烦,

all the beautiful belongings

所以没人发现过我的美丽,

That no one else had looked

所以没人到过这里。

quite far enough to find.

我爱你

I love you

因为你帮着我去理解

because you are helping me to

那生活的不堪

make of the lumber of my life

你没有把我

Not

当做你路上的客栈

a tavern

而是内心深处虔诚的圣殿;

But a temple;

对于我的工作

Out of the works

还有我琐碎的每一天

of my every day

你不是去责备

Not a reproach

而是为我倾唱。

But a song.

我爱你

I love you

因为你给予我的

Because you have done

远甚于任何山盟海誓

More than any creed

都是为了我好

Could have done

你给予我的

To make me good

比任何的恩惠还要多

And more than any fate

也都是为了我的幸福。

could have done to make me happy.

你给了我这许多

You have done it

没有一次接触,

Without a touch,

没有一句话语,

Without a word,

没有一个暗示。

Without a sign.

你给了我这许多

You have done it

仅仅是因为你就是你。

By being yourself.

也许这才是作为朋友

Perhaps that is what being a friend means,

最终的真谛。

After all.