花开伊吕波主题曲《パトリシア》的歌词翻译啊
日本动漫《花开伊吕波(BDRIP)》主题曲1 中文歌词
泪水潸然而下 滑过愈发美丽的脸颊
世俗无聊至极 却无法逾越只能哭泣我
未来那副地图 还模模糊糊看不清楚
劳累不堪的心 填满了不必要的东西
Bye-bye 那些美好的一天一天
无从追忆回溯
终于渐渐开启的心窗
小小的安静地 在夜晚的角落里萌芽
更加深邃温柔 晨曦的光芒照射而来
泪水潸然而下 滑过愈发美丽的脸颊。
日本动漫《花开伊吕波(BDRIP)》主题曲2 中文歌词
描绘地平线 是维系天空与群星的云朵
围绕我的小镇 在梦境与现实交叠的晌午
戳破那棉花糖一般的云朵
微张的细小洞口的另一边
凝神看那小小的夏天的入口
阵雨似的蝉鸣 追逐而过的独角仙
快消融的冰棒 这画卷般的记忆
无法重回过去 那摸样却永不消失。
日本动漫《花开伊吕波(BDRIP)》片尾曲1 中文歌词
在将要坠入梦境之前
什么放在了我的手边
明明我并不愿意忘记
偶尔浮现在记忆角落 飘渺模糊的深邃褐色
跨越沉闷无趣的时光 日渐飘向遥远的地方
为何我竟然奋力奔跑 气喘吁吁也没有关系
加速跑向更远的前方 因为更惧怕停滞不前
只能用更快速的节奏 印证我最真实的存在
心中有个小小的声音 回荡在耳边清晰可闻
阴霾的世界已经放晴 朝向闪耀的明天而去。
日本动漫《花开伊吕波(BDRIP)》片尾曲2 中文歌词
叹息的五彩伊吕波
你教会我无法言语的思绪
多少次 多少次 让我回想起
随风忽闪的三棱镜
我困惑却轻轻伸出手去
朝向那未曾见过的天空
在那鲜花绽开时。