求the legen的中文歌词
~英文词~
Long Ago, there was a bird who sang but just once in her life.
From the moment she left the nest,
she searched the longest leaf for a thorn tree,
never resting until she found one.
Then she began to sing,
more sweetly than any other creature on the face of the earth.
But carry away in the rapturous honor song,
she impaled herself on the longest, sharpest thorn.
As she was dying,
she rose above her own agony to out-sing even the lark and the nightingale.
The thorn bird traded her life for that one song and
the whole world was captured to listen!
And God, in His heaven smiles.
As her very best was brought out only of the cost of great pain.
Driven by the thorn, with no fear for her death to come.
But when we push the thorn into our breast,
We know…
We understand…
And still…we choose the pain of the thorn…
~中文词~
传说中,有一种鸟一生只鸣唱一次,
当它离开巢穴的那一天起,
就永不停歇地寻找着世界上最长的荆棘。
当它找到时,就会将自己的胸膛朝着
最长最尖的刺撞去,
在最深最刻苦的痛中,引吭高歌,
而这样的歌声,
超越了它自身的痛楚,声音无与伦比,
感人肺腑,
就连世人以为声音甜美的云雀或夜莺
都不能与之相比。
刺鸟从不惧怕死亡的隆临,以它的生命作为换取世界上最美丽歌声的代价,
而当我们迎向最深刻的痛,我们知道
我们将无所畏惧,因为,
{惟有经历着最深沉的痛楚,才能换取最美好的事物!}